Übersetzung für "Under consideration" in Deutsch
Mr
President,
the
budget
transfer
under
consideration
is
based
on
two
proposals.
Herr
Präsident,
die
vorliegende
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
beruht
auf
zwei
Vorschlägen.
Europarl v8
You
said
that
a
food
agency
is
under
consideration,
a
kind
of
FDA.
Sie
haben
gesagt,
es
wird
eine
Lebensmittelagentur
geprüft,
eine
FDA.
Europarl v8
Production
in
volume
by
the
Community
industry
has
decreased
by
5
%
during
the
period
under
consideration.
Das
Produktionsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
um
5
%
zurück.
DGT v2019
The
Community
industry's
unit
selling
price
has
decreased
by
8
%
during
the
period
under
consideration.
Die
Stückpreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sanken
im
Bezugszeitraum
um
8
%.
DGT v2019
Employment
in
the
Community
industry
decreased
by
7
%
during
the
period
under
consideration.
Die
Beschäftigung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sank
im
Bezugszeitraum
um
7
%.
DGT v2019
This
proposal
is
currently
under
consideration
by
the
Commission
services.
Dieser
Vorschlag
wird
zurzeit
von
den
Dienststellen
der
Kommission
geprüft.
Europarl v8
Other
projects
are
under
consideration
in
South
Ossetia
and
West
Africa.
Projekte
in
Südossetien
und
Westafrika
werden
derzeit
geprüft.
Europarl v8
With
regard
to
the
amendments
which
are
now
under
consideration,
the
Commission
can
accept
six
of
them
in
full
or
in
part.
Von
den
nun
vorliegenden
Änderungsanträgen
kann
die
Kommission
sechs
vollständig
oder
teilweise
billigen.
Europarl v8
This
and
subsequent
proposals
are
under
consideration
here
and
in
the
Council.
Dieser
und
weitere
Vorschläge
werden
gerade
vom
Parlament
und
vom
Rat
geprüft.
Europarl v8
The
mandate
and
brief
of
the
possible
new
coordinator
are
also
under
consideration.
Das
Mandat
und
Profil
für
einen
neuen
Koordinator
werden
derzeit
ebenfalls
geprüft.
Europarl v8