Übersetzung für "Under consideration" in Deutsch

Mr President, the budget transfer under consideration is based on two proposals.
Herr Präsident, die vorliegende Anpassung der Finanziellen Vorausschau beruht auf zwei Vorschlägen.
Europarl v8

You said that a food agency is under consideration, a kind of FDA.
Sie haben gesagt, es wird eine Lebensmittelagentur geprüft, eine FDA.
Europarl v8

Production in volume by the Community industry has decreased by 5 % during the period under consideration.
Das Produktionsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ging im Bezugszeitraum um 5 % zurück.
DGT v2019

The Community industry's unit selling price has decreased by 8 % during the period under consideration.
Die Stückpreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sanken im Bezugszeitraum um 8 %.
DGT v2019

Employment in the Community industry decreased by 7 % during the period under consideration.
Die Beschäftigung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sank im Bezugszeitraum um 7 %.
DGT v2019

This proposal is currently under consideration by the Commission services.
Dieser Vorschlag wird zurzeit von den Dienststellen der Kommission geprüft.
Europarl v8

Other projects are under consideration in South Ossetia and West Africa.
Projekte in Südossetien und Westafrika werden derzeit geprüft.
Europarl v8

With regard to the amendments which are now under consideration, the Commission can accept six of them in full or in part.
Von den nun vorliegenden Änderungsanträgen kann die Kommission sechs vollständig oder teilweise billigen.
Europarl v8

This and subsequent proposals are under consideration here and in the Council.
Dieser und weitere Vorschläge werden gerade vom Parlament und vom Rat geprüft.
Europarl v8

The mandate and brief of the possible new coordinator are also under consideration.
Das Mandat und Profil für einen neuen Koordinator werden derzeit ebenfalls geprüft.
Europarl v8