Übersetzung für "For consideration" in Deutsch

It leaves no time for consideration.
Es fehlt ihm die Zeit zum Nachdenken.
Europarl v8

We thank the House for its consideration.
Wir danken dem Parlament für seinen Beitrag.
Europarl v8

Consideration for public services and social obligations make the consequences difficult for many people.
Die Rücksichtnahme auf öffentliche Dienstleistungen und soziale Verpflichtungen führt zu schwierigen Folgewirkungen.
Europarl v8

Imports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
Auch mit Rücksicht auf die Verbraucher sollte deshalb der Import dereguliert werden.
Europarl v8

Previous experience of labelling, in particular, gives cause for careful consideration.
Vor allem die bisherigen Erfahrungen mit Kennzeichnungen sollten Anlass für sorgfältiges Abwägen geben.
Europarl v8

I thank you in advance for your consideration and understanding.
Ich danke Ihnen im voraus für Ihr Wohlwollen und Ihr Verständnis.
Europarl v8

The opposite should of course have been the case, so that consideration for consumers was the decisive factor.
Rücksicht auf die Verbraucher hätte hier das entscheidende Kriterium sein müssen.
Europarl v8