Übersetzung für "Your consideration" in Deutsch

I thank you in advance for your consideration and understanding.
Ich danke Ihnen im voraus für Ihr Wohlwollen und Ihr Verständnis.
Europarl v8

We ask you to take into consideration your own Directive No 6…
Wir fordern Sie auf, Ihre eigene Richtlinie Nr. 6 zu berücksichtigen…
Europarl v8

I have taken into consideration your major concerns and objections and have provided substantive replies.
Ich habe Ihre wichtigsten Sorgen und Einwände berücksichtigt und dazu eingehend Stellung bezogen.
Europarl v8

We thank you for your consideration, but we don't need it.
Wir danken Ihnen für Ihre Rücksichtnahme, aber wir brauchen sie nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm sure they took your feelings into consideration.
Ich bin mir sicher, dass sie Rücksicht auf deine Gefühle nahmen.
OpenSubtitles v2018

You just said that I earned your consideration.
Sie haben gerade gesagt, ich hätte mir Ihre Überlegung verdient.
OpenSubtitles v2018

I'll take your offer under consideration.
Ich werde Ihr Angebot in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

I appreciate your consideration, Mr. President.
Ich schätze Ihre Rücksichtnahme, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

I'll take your words into consideration.
Ich werde aber dennoch über deine Worte nachdenken.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Stevie, that I am not taking your feelings into consideration.
Tut mir leid, Stevie, dass ich deine Gefühle nicht berücksichtige.
OpenSubtitles v2018

We'll take your suggestions into consideration.
Wir werden über deine Vorschläge nachdenken.
OpenSubtitles v2018

But it is worthy of your consideration, Philly.
Aber es ist eine Überlegung wert, Philly.
OpenSubtitles v2018