Übersetzung für "Your consideration" in Deutsch
I
thank
you
in
advance
for
your
consideration
and
understanding.
Ich
danke
Ihnen
im
voraus
für
Ihr
Wohlwollen
und
Ihr
Verständnis.
Europarl v8
We
ask
you
to
take
into
consideration
your
own
Directive
No
6…
Wir
fordern
Sie
auf,
Ihre
eigene
Richtlinie
Nr. 6
zu
berücksichtigen…
Europarl v8
I
have
taken
into
consideration
your
major
concerns
and
objections
and
have
provided
substantive
replies.
Ich
habe
Ihre
wichtigsten
Sorgen
und
Einwände
berücksichtigt
und
dazu
eingehend
Stellung
bezogen.
Europarl v8
We
thank
you
for
your
consideration,
but
we
don't
need
it.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Rücksichtnahme,
aber
wir
brauchen
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
they
took
your
feelings
into
consideration.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
sie
Rücksicht
auf
deine
Gefühle
nahmen.
OpenSubtitles v2018
You
just
said
that
I
earned
your
consideration.
Sie
haben
gerade
gesagt,
ich
hätte
mir
Ihre
Überlegung
verdient.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
your
offer
under
consideration.
Ich
werde
Ihr
Angebot
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
your
consideration,
Mr.
President.
Ich
schätze
Ihre
Rücksichtnahme,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
your
words
into
consideration.
Ich
werde
aber
dennoch
über
deine
Worte
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Stevie,
that
I
am
not
taking
your
feelings
into
consideration.
Tut
mir
leid,
Stevie,
dass
ich
deine
Gefühle
nicht
berücksichtige.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
your
suggestions
into
consideration.
Wir
werden
über
deine
Vorschläge
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
worthy
of
your
consideration,
Philly.
Aber
es
ist
eine
Überlegung
wert,
Philly.
OpenSubtitles v2018