Übersetzung für "Twist and turn" in Deutsch

When they twist and turn and tickle in our stomachs?
Wenn sie stechen und uns in den Bauch kneifen?
OpenSubtitles v2018

How to twist and turn...
Wie man es dreht und wendet...
ParaCrawl v7.1

Description: Who knew that aliens would all be twist-and-turn tango twins?
Beschreibung: Wer wusste, dass Aliens würden alle Twist-and-Turn tango Zwillinge?
ParaCrawl v7.1

Who knew that aliens would all be twist-and-turn tango twins?
Wer wusste, dass Aliens würden alle Twist-and-turn tango Zwillinge sein?
ParaCrawl v7.1

In this video, the dancers twist and turn the case with admirable ease.
Im Video drehen und wenden die Tänzer die beiden Gepäckstücke mit bewundernswerter Leichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

There are foods and drinks on small boats twist and turn to serve hungry sellers and buyers.
Es gibt Lebensmittel und Getränke auf kleinen Booten drehen und wenden hungrig Verkäufer und Käufer dienen.
ParaCrawl v7.1

The KKE faithfully followed every twist and turn of policy emanating from the Stalinist leadership in the Soviet Union.
Die KKE folgte getreulich jeder politischen Drehung und Wendung der stalinistischen Führung in der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

The beauty in this is that within every new twist and turn, there is an opportunity for change.
Die Schönheit liegt darin, dass jede neue Drehung und Wendung eine Gelegenheit für Veränderung ist.
ParaCrawl v7.1

Twist and turn to experience innovative lighting.
Drehen und biegen Sie die Elemente nach Belieben, um eine innovative Beleuchtung zu erleben.
ParaCrawl v7.1

You can twist, turn and move it about - without first having to build it.
So können Sie diese drehen, wenden und verschieben - ohne sie vorher aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

A stomach cancer patient should avoid alcohol because this makes the stomach twist and turn.
Alkohol sollte von einem Krebspatienten gemieden werden, weil sich damit der Magen dreht und windet.
ParaCrawl v7.1

The IMF is the poster child for disaster capitalism, no matter how you twist and turn it.
Der IWF ist das Aushängeschild des Heuschrecken-Kapitalismus, egal wie man es dreht und wendet.
ParaCrawl v7.1

I would like to congratulate and thank the rapporteur, Mrs Fajon, for her hard work and the way that she has included all the nuances in every twist and turn of her deliberations over the last two months.
Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Fajon, gratulieren und ihr für ihre harte Arbeit und die Art und Weise danken, wie sie alle Nuancen bei jeder Drehung und Wendung der in den vergangenen beiden Monaten stattgefundenen Beratungen berücksichtigt hat.
Europarl v8

They're a voice that speaks out about the incredible richness of nature and the startling simplicity in the patterns that twist and turn and warp and evolve all around us, from how the world works to how we behave.
Sie sind Ausdruck für den unglaublichen Reichtum der Natur und die überraschende Einfachheit der Muster, die sich um uns alle herum drehen und wenden und sich entwickeln, vom Funktionieren der Welt bis hin zu unserem Verhalten.
TED2020 v1