Übersetzung für "Trustingly" in Deutsch

We attend to your needs and objectives trustingly.
Wir nehmen uns Ihren Bedürfnissen und Zielen vertrauensvoll an.
ParaCrawl v7.1

Leave your data trustingly
Überlassen Sie uns vertrauensvoll Ihre Daten –
CCAligned v1

Using trustingly,we strived attentively.
Mit trustingly, bemühten uns wir aufmerksam.
ParaCrawl v7.1

Trustingly she follows him, reliantly and faithfully.
Voller Vertrauen folgt sie ihm, zuversichtlich und treu.
ParaCrawl v7.1

In such situations, girls are guys more trustingly.
In solchen Situationen Mädchen beziehen sich auf die Jungs mehr vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1

With you we worship him and trustingly say:
Gemeinsam mit dir beten wir ihn an und bekennen mit Vertrauen:
ParaCrawl v7.1

To trustingly go with the flow.
Vertrauensvoll mit dem Fluss der Dinge mitgehen.
ParaCrawl v7.1

Contact us trustingly, we look forward to hearing you.
Wenden Sie sich vertrauensvoll an uns, wir freuen uns über Ihren Anruf.
CCAligned v1

Hand over all your worries trustingly to your father.
Übergebt alle eure Sorgen vertrauensvoll eurem Vater.
CCAligned v1

You can enjoy it with you family or friends trustingly!
Sie können es mit Ihnen trustingly genießen Familie oder Freunde!
ParaCrawl v7.1

So, you can trustingly use it!
So können Sie es vertrauensvoll benutzen!
ParaCrawl v7.1

The Holy Spirit helps us to trustingly pray as children.
Der Heilige Geist hilft uns, vertrauensvoll als Kinder Gottes beten.
ParaCrawl v7.1

You can trustingly apply this laser pointer pen into daily life!
Sie können diesen Laserpointer vertrauensvoll im täglichen Leben einsetzen!
ParaCrawl v7.1

One may trustingly and even daringly knock at the door of His Temple.
Man kann vertrauensvoll und sogar kühn an das Tor Seines Tempels anklopfen.
ParaCrawl v7.1

You can trustingly rely on our know-how!
Setzen Sie vertrauensvoll auf unser Know-how!
ParaCrawl v7.1

They feel his presence and trustingly they give themselves into the hands of God.
Sie fühlen Seine Gegenwart und geben sich vertrauensvoll in die Hände Gottes.
ParaCrawl v7.1

How many people have looked at you trustingly while you gave them a fatal prognosis?
Wie viele Menschen haben Sie vertrauensvoll angeguckt, während Sie ihnen eine schreckliche Prognose gegeben haben?
OpenSubtitles v2018

This solution won’t delete the existing contacts so you can adopt it trustingly.
Diese Lösung wird die bestehenden Kontakte nicht löschen, so dass Sie es vertrauensvoll annehmen können.
ParaCrawl v7.1

Top-grade metal film materials guarantee the security, and you can trustingly use them into your application.
Hochwertige Metallfolienmaterialien garantieren die Sicherheit, und Sie können sie vertrauensvoll in Ihre Anwendung einsetzen.
ParaCrawl v7.1

We work together successfully and trustingly with these companies. The list is in alphabetical order:
Mit diesen Unternehmen arbeiten wir erfolgreich und vertrauensvoll zusammen. Die Auflistung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge:
CCAligned v1

It is Mary, the Lady of All Nations, to whom we trustingly address our supplications today.
Mit Vertrauen wenden wir heute unsere Bitte an Maria, die Frau aller Völker.
ParaCrawl v7.1

After the backup, you can now wipe all data on your iPad trustingly.
Nach der Sicherung, Sie können nun alle Daten auf Ihrem iPad wischen vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1

If people would deal with each other more trustingly, they could observe far greater manifestations of a cosmic nature.
Würden die Menschen einander stärker vertrauen, sie könnten viel mehr Erscheinungen kosmischer Natur wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

All the men's belts are with good quality, so you can choose what you like trustingly.
Alle Herren Gürtel sind mit guter Qualität, so Sie wählen können, wie Sie vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1