Übersetzung für "Not trusted" in Deutsch
He's
not
trusted
to
arrange
business
deals.
Ihm
wird
nicht
zugetraut,
Geschäfte
abzuschließen.
TED2020 v1
I'm
not
to
be
trusted,
is
that
it?
Man
kann
mir
nicht
vertrauen,
was?
OpenSubtitles v2018
I
knew
I
should
not
have
trusted
Major
Bonacelli.
Ich
wusste
doch,
dass
ich
Major
Bonacelli
nicht
trauen
kann.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lloyd,
I'm
quite
sure
that
Mr.
Holmes
can
be
trusted
not
to
fail.
Mr.
Lloyd,
Sie
können
darauf
bauen,
dass
Mr.
Holmes
nicht
scheitert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he's
not
to
be
trusted,
Karel.
Man
kann
ihm
nicht
trauen,
Karel.
OpenSubtitles v2018
He's
not
trusted
with
state
business,
like
his
brothers.
Er
ist
nicht
vertrauenswürdig
bei
staatlichen
Unternehmen,
wie
seine
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Be
wary,
he's
not
to
be
trusted.
Sei
vorsichtig,
man
kann
ihm
nicht
trauen.
OpenSubtitles v2018
I
should
not
have
trusted
the
guy
that
gave
me
that
name.
Ich
hätte
dem
Typen
nicht
trauen
sollen,
der
mir
den
Namen
nannte.
OpenSubtitles v2018
This
man
is
not
to
be
trusted.
Diesem
Mann
sollte
man
nicht
vertrauen.
OpenSubtitles v2018
So
he
is
not
to
be
trusted.
Also
kann
man
ihm
nicht
vertrauen.
OpenSubtitles v2018
They
still
demand
that
you
are
not
to
be
trusted.
Sie
fordern
noch
immer,
dass
man
dir
nicht
trauen
kann.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
he's
not
to
be
trusted.
Glaub
mir,
man
kann
ihm
nicht
vertrauen.
OpenSubtitles v2018
I
should
not
have
trusted
Phears.
Ich
hätte
Phears
nicht
vertrauen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Could
you
not
have
trusted
me?
Hättest
du
mir
nicht
vertrauen
können?
OpenSubtitles v2018
Interpol
is
not
to
be
trusted,
Neal.
Interpol
kann
man
nicht
trauen,
Neal.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
sure
that
their
word
is
not
to
be
trusted?
Warum
seid
ihr
so
sicher,
dass
ihren
Worten
nicht
getraut
werden
kann?
OpenSubtitles v2018
Like
certain
members
of
the
family,
they
are
not
to
be
trusted.
Denn
einigen
Familienmitgliedern
kann
man
nicht
trauen.
OpenSubtitles v2018