Übersetzung für "Trust to have" in Deutsch
What
we
do
not
yet,
though,
trust
ourselves
to
have,
is
an
open
debate.
Was
wir
uns
allerdings
immer
noch
nicht
zutrauen,
sind
offene
Debatten.
Europarl v8
What,
you
don't
trust
me
to
have
a
smoke?
Was,
Sie
trauen
mir
nicht,
dass
ich
eine
rauchen
will?
OpenSubtitles v2018
You
need
trust
to
have
a
truce.
Du
brauchst
Vertauen,
um
einen
Waffenstillstand
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Trust
Claudia
to
have
found
her.
Typisch,
daß
Claudia
sie
gefunden
hat.
OpenSubtitles v2018
I
guess
if
you
want
trust,
you
have
to
start
by
giving
it.
Wenn
man
Vertrauen
sucht,
muss
man
erst
selbst
schenken.
OpenSubtitles v2018
It
is
better
to
have
trust
than
not
to
have
trust.
Es
ist
besser,
Zutrauen
zu
haben,
als
keines.
ParaCrawl v7.1
I
put
trust
into
people
to
have
common
courtesy
and
respect
others
interests.
Ich
habe
Vertrauen
in
den
Menschen
Höflichkeit
und
Respekt
andere
Interessen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
And
we,
for
our
part,
need
“only
to
trust,
to
have
faith
in
Him”.
Unsererseits
müssen
wir
»nur
Vertrauen
haben,
wir
müssen
Ihm
vertrauen«.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
believe
in
the
concept,
trust,
and
have
to
apply
your
best
Sie
müssen
an
das
Konzept
glauben,
ihm
vertrauen,
und
dann
ihre
beste
Arbeit
machen.
CCAligned v1
The
challenge
this
year
is
to
trust
and
have
faith
in
your
self.
Die
Herausforderung
dieses
Jahres
ist,
zu
vertrauen
und
Zuversicht
in
euch
selbst
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
the
Council
is
to
have
its
way
such
trust
will
have
to
be
placed
blindly
in
a
third
country
outside
the
borders
of
the
European
Union,
namely
the
United
States.
Ein
solches
Vertrauen
muss,
ginge
es
nach
dem
Rat,
blindlings
auch
einem
Drittland
außerhalb
der
Grenzen
der
Europäischen
Union,
nämlich
den
Vereinigten
Staaten,
geschenkt
werden.
Europarl v8
To
conclude,
it
has
truly
saddened
us,
Mr
Prodi,
perhaps
because
in
1999
we
too
gave
you
our
trust,
to
have
seen
you
all
too
often
playing
a
leading
party
role
in
Italian
national
politics.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
es
uns
wirklich
traurig
gestimmt
hat,
Herr
Prodi
-
vielleicht
weil
wir
Ihnen
1999
ebenfalls
unser
Vertrauen
ausgesprochen
hatten
-,
mit
ansehen
zu
müssen,
wie
Sie
etwas
zu
oft
in
der
italienischen
Landespolitik
aktiv
geworden
sind
und
Partei
ergriffen
haben.
Europarl v8
So
why
should
we
trust
you
to
not
have
a
bias
and
tell
us
something
really
useful
for
the
rest
of
us
about
the
future
of
work?
Warum
sollten
wir
Ihnen
glauben,
dass
Sie
uns
anderen
unvoreingenommen
etwas
wirklich
Nützliches
über
die
Zukunft
der
Arbeit
mitteilen?
TED2020 v1
Majesty,
I
fear
to
say
that
I
am
already
scraping
the
bottom,
and
a
good
companion
of
Your
Majesty,
a
fellow
of
trust,
seems
certain
to
have
betrayed
Your
Majesty...
committing
adultery
with
the
Queen,
your
wife.
Majestät,
ich
fürchte,
ganz
am
Boden
der
Tatsachen
angekommen
zu
sein...
und
ein
guter
Gefährte
und
Vertrauter
Eurer
Majestät...
scheint
Euer
Majestät
ganz
gewiss
betrogen
zu
haben...
indem
er
mit
der
Königin
Ehebruch
beging.
OpenSubtitles v2018
The
only
real
funds
that
she
controlled
are
in
the
charitable
trust...
they
have
to
be
donated...
to
the
rain
forests,
to
be
specific.
Die
einzigen
wirklichen
Geldmittel,
die
sie
kontrolliert...
sind
in
der
gemeinnützigen
Stiftung...
die
sie
gespendet
hätte...
für
den
Regenwald,
um
genau
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
deliver
trust,
we
have
to
give
a
good
feeling
about
security
and
we
have
to
take
our
measures
for
cyber
crime
attacks
and
what
have
you.
Wir
müssen
Vertrauen
vermitteln,
ein
gutes
Gefühl
der
Sicherheit
geben
und
gegen
Cyber-Kriminalität
und
Ähnliches
vorgehen.
QED v2.0a
For
the
decision
over
the
concrete
procedure
it
is
therefore
helpfully,
as
much
as
possible
provable
information
for
example
over
internal
procedures
with
the
investment
trust
to
have
over
possible
misdemeanours
of
the
responsible
persons
or
over
the
economic
efficiency
of
any
requirement
opponents.
Für
die
Entscheidung
über
das
konkrete
Vorgehen
ist
es
deshalb
hilfreich,
möglichst
viele
belegbare
Informationen
beispielsweise
über
interne
Vorgänge
bei
der
Anlagegesellschaft,
über
mögliche
Verfehlungen
der
Verantwortlichen
oder
über
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
etwaiger
Anspruchsgegner
zu
haben.
ParaCrawl v7.1