Übersetzung für "Trusting that" in Deutsch
I'm
trusting
you
on
that,
brother.
Ich
vertraue
dir
dabei,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
You
should
not
be
trusting
that
guy.
Du
solltest
diesem
Typen
nicht
vertrauen.
OpenSubtitles v2018
I
am...
I'm...
I'm
working
on
trusting
the
people
that
I'm
close
to
and
it's...
Ich
arbeite
daran,
den
Leuten
zu
vertrauen,
die
mir
nahe
sind.
OpenSubtitles v2018
Are
we
really
gonna
keep
trusting
that
bitch?
Sollen
wir
diesem
Miststück
wirklich
noch
vertrauen?
OpenSubtitles v2018
We
are
all
trusting
ones
that
will
make
an
optimal
job.
Wir
sind
all
vertrauensvolle,
das
eine
optimale
Arbeit
machen
wird.
ParaCrawl v7.1
Tenma
greets
Dohko
trusting
that
one
day
we
meet
again.
Tenma
grüßt
Dohko
vertrauen,
dass
wir
eines
Tages
wieder
zu
treffen.
CCAligned v1
It
is
only
trusting
in
Christ
that
can
save
you
from
sin.
Nur
das
Vertrauen
in
Jesus
Christus
kann
Sie
von
der
Sünde
retten.
ParaCrawl v7.1
In
whom
are
you
trusting
that
you
would
dare
to
rebel
against
me?
Auf
wen
verläßt
du
dich
denn,
daß
du
von
mir
abgefallen
bist?
ParaCrawl v7.1
More
than
half
of
all
comPact
customers
have
been
trusting
that
for
more
than
five
years.
Mehr
als
die
Hälfte
aller
comPact-Kunden
vertraut
darauf
seit
mehr
als
fünf
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Producing
on
demand
and
trusting
local
professionals
that
share
our
vision.
Nach
Bedarf
produzieren
und
lokalen
Fachleuten
vertrauen,
die
unsere
Vision
teilen.
CCAligned v1
We
are
TRUSTING
that
we
have
satisfied
his
curiosity
on
the
matter.
Wir
VERTRAUEN
darauf,
dass
wir
seine
Neugier
in
dieser
Sache
befriedigt
haben.
ParaCrawl v7.1
To
trusting
that
my
life
was
unfolding
in
its
perfect
timing.
Zu
dem
Vertrauen,
dass
mein
Leben
sich
zum
bestmöglichen
Zeitpunkt
entfalten
würde.
ParaCrawl v7.1
Tell
them
what
you
need
so
that
you
will
start
trusting
that
person
again.
Erkläre
ihr,
was
passieren
muss,
damit
du
ihr
wieder
vertrauen
kannst.
ParaCrawl v7.1
To
be
so
trusting
and
credulous
that
it's
endangering
our
safety.
So
vertrauensvoll
und
leichtgläubig
sein,
dass
es
unsere
Sicherheit
gefährdet.
ParaCrawl v7.1
Judy's
become
so
trusting
of
people
that
her
own
good
nature
could
be
her
downfall.
Judy
vertraut
den
Menschen
so
sehr,
dass
ihre
eigene
Gutmütigkeit
ihr
zum
Verhängnis
werden
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
have
come
if
I
thought
you
were
gonna
tell
him,
and
I'm
trusting
that
you
won't.
Genau
das
hoffe
ich
nicht
und
ich
vertraue
darauf,
dass
Sie
es
nicht
tun
werden.
OpenSubtitles v2018
Your
dad'll
kill
you,
and
then
me
for
trusting
you
with
that
purse.
Dein
Vater
wird
dich
umbringen
und
mich
auch.
Wie
konnte
ich
dir
diese
Geldbörse
anvertrauen!
OpenSubtitles v2018