Translation of "Trustingly" in German
We
attend
to
your
needs
and
objectives
trustingly.
Wir
nehmen
uns
Ihren
Bedürfnissen
und
Zielen
vertrauensvoll
an.
ParaCrawl v7.1
Leave
your
data
trustingly
–
Überlassen
Sie
uns
vertrauensvoll
Ihre
Daten
–
CCAligned v1
Using
trustingly,we
strived
attentively.
Mit
trustingly,
bemühten
uns
wir
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
Trustingly
she
follows
him,
reliantly
and
faithfully.
Voller
Vertrauen
folgt
sie
ihm,
zuversichtlich
und
treu.
ParaCrawl v7.1
In
such
situations,
girls
are
guys
more
trustingly.
In
solchen
Situationen
Mädchen
beziehen
sich
auf
die
Jungs
mehr
vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1
With
you
we
worship
him
and
trustingly
say:
Gemeinsam
mit
dir
beten
wir
ihn
an
und
bekennen
mit
Vertrauen:
ParaCrawl v7.1
To
trustingly
go
with
the
flow.
Vertrauensvoll
mit
dem
Fluss
der
Dinge
mitgehen.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
trustingly,
we
look
forward
to
hearing
you.
Wenden
Sie
sich
vertrauensvoll
an
uns,
wir
freuen
uns
über
Ihren
Anruf.
CCAligned v1
Hand
over
all
your
worries
trustingly
to
your
father.
Übergebt
alle
eure
Sorgen
vertrauensvoll
eurem
Vater.
CCAligned v1
You
can
enjoy
it
with
you
family
or
friends
trustingly!
Sie
können
es
mit
Ihnen
trustingly
genießen
Familie
oder
Freunde!
ParaCrawl v7.1
So,
you
can
trustingly
use
it!
So
können
Sie
es
vertrauensvoll
benutzen!
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Spirit
helps
us
to
trustingly
pray
as
children.
Der
Heilige
Geist
hilft
uns,
vertrauensvoll
als
Kinder
Gottes
beten.
ParaCrawl v7.1
You
can
trustingly
apply
this
laser
pointer
pen
into
daily
life!
Sie
können
diesen
Laserpointer
vertrauensvoll
im
täglichen
Leben
einsetzen!
ParaCrawl v7.1
One
may
trustingly
and
even
daringly
knock
at
the
door
of
His
Temple.
Man
kann
vertrauensvoll
und
sogar
kühn
an
das
Tor
Seines
Tempels
anklopfen.
ParaCrawl v7.1
You
can
trustingly
rely
on
our
know-how!
Setzen
Sie
vertrauensvoll
auf
unser
Know-how!
ParaCrawl v7.1
They
feel
his
presence
and
trustingly
they
give
themselves
into
the
hands
of
God.
Sie
fühlen
Seine
Gegenwart
und
geben
sich
vertrauensvoll
in
die
Hände
Gottes.
ParaCrawl v7.1
How
many
people
have
looked
at
you
trustingly
while
you
gave
them
a
fatal
prognosis?
Wie
viele
Menschen
haben
Sie
vertrauensvoll
angeguckt,
während
Sie
ihnen
eine
schreckliche
Prognose
gegeben
haben?
OpenSubtitles v2018
This
solution
won’t
delete
the
existing
contacts
so
you
can
adopt
it
trustingly.
Diese
Lösung
wird
die
bestehenden
Kontakte
nicht
löschen,
so
dass
Sie
es
vertrauensvoll
annehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Top-grade
metal
film
materials
guarantee
the
security,
and
you
can
trustingly
use
them
into
your
application.
Hochwertige
Metallfolienmaterialien
garantieren
die
Sicherheit,
und
Sie
können
sie
vertrauensvoll
in
Ihre
Anwendung
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
We
work
together
successfully
and
trustingly
with
these
companies.
The
list
is
in
alphabetical
order:
Mit
diesen
Unternehmen
arbeiten
wir
erfolgreich
und
vertrauensvoll
zusammen.
Die
Auflistung
erfolgt
in
alphabetischer
Reihenfolge:
CCAligned v1
It
is
Mary,
the
Lady
of
All
Nations,
to
whom
we
trustingly
address
our
supplications
today.
Mit
Vertrauen
wenden
wir
heute
unsere
Bitte
an
Maria,
die
Frau
aller
Völker.
ParaCrawl v7.1
After
the
backup,
you
can
now
wipe
all
data
on
your
iPad
trustingly.
Nach
der
Sicherung,
Sie
können
nun
alle
Daten
auf
Ihrem
iPad
wischen
vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1
If
people
would
deal
with
each
other
more
trustingly,
they
could
observe
far
greater
manifestations
of
a
cosmic
nature.
Würden
die
Menschen
einander
stärker
vertrauen,
sie
könnten
viel
mehr
Erscheinungen
kosmischer
Natur
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1
All
the
men's
belts
are
with
good
quality,
so
you
can
choose
what
you
like
trustingly.
Alle
Herren
Gürtel
sind
mit
guter
Qualität,
so
Sie
wählen
können,
wie
Sie
vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1