Übersetzung für "Treat" in Deutsch

We treat the aspirations of our electorates with outright contempt.
Wir missachten die Erwartungen unserer Wähler gänzlich.
Europarl v8

We should treat our social partners a little more seriously.
Wir sollten unsere Sozialpartner etwas ernster nehmen.
Europarl v8

The men who buy wives treat them like slaves.
Die Männer, die sich ihre Ehefrauen kaufen, behandeln sie wie Sklaven.
Europarl v8

We can treat this in a number of ways.
Wir können damit auf verschiedene Art und Weise umgehen.
Europarl v8

Will it treat those proposals with respect?
Wird sie diese Vorschläge respektvoll behandeln?
Europarl v8

They treat the will of Parliament with contempt.
Sie missachten den Willen des Parlaments.
Europarl v8

We have to treat it like that.
Wir müssen sie als solche behandeln.
Europarl v8

In the meantime Britain continues to treat the Community with arrogance and contempt.
In der Zwischenzeit behandelt Großbritannien die Gemeinschaft mit Überheblichkeit und Verachtung.
Europarl v8

The Commission must begin to treat Mediterranean farmers fairly.
Die Kommission muß die Landwirte im Mittelmeerraum von nun an gerecht behandeln.
Europarl v8

The Commission will treat the information received in accordance with the following degrees of urgency:
Die Kommission behandelt die eingegangenen Mitteilungen nach folgenden Dringlichkeitsgraden:
DGT v2019

How should we treat such leaders?
Wie sollten wir mit solchen politischen Führern umgehen?
Europarl v8

Half an hour later, the ambulance arrived to treat Mrs Niebler.
Eine halbe Stunde später kam der Krankenwagen, um Frau Niebler zu behandeln.
Europarl v8

How can we treat their money with such contempt?
Wie können wir ihr Geld derart geringschätzig behandeln?
Europarl v8

Why do we not treat Macedonia fairly?
Warum behandeln wir Mazedonien nicht gerecht?
Europarl v8

Why should we treat Macedonia any differently?
Wieso sollten wir Mazedonien anders behandeln?
Europarl v8

That alone should be sufficient incentive to treat the question of living standards more fully.
Das allein muß Herausforderung genug sein, um die Lebensstandardfrage umfassender zu behandeln.
Europarl v8

We should treat these questions seriously.
Diese Fragen müssen wir ernst nehmen.
Europarl v8

We treat this problem very seriously.
Dieses Problem nehmen wir sehr ernst.
Europarl v8