Übersetzung für "Treat yourself with" in Deutsch
Do
not
try
to
treat
yourself
with
other
medicines.
Versuchen
Sie
nicht,
diese
selbst
mit
anderen
Arzneimitteln
zu
behandeln.
ELRC_2682 v1
And
finally,
treat
yourself
with
some
delicious
delicacies
once
in
a
while.
Schließlich,
gönnen
Sie
sich
ein
paar
leckere
Köstlichkeiten
einmal
in
eine
Weile.
ParaCrawl v7.1
Treat
yourself
with
the
mouthwatering
Lindt
Maxi
Plaisir
Milk
Hazelnut.
Geniessen
Sie
sich
die
leckere
Lindt
Maxi
Plaisir
Tafel
aus
Milchschokolade
mit
Haselnüssen.
ParaCrawl v7.1
Treat
yourself
with
some
luxury
-That's
Princess
goes
Hollywood.
Gönnen
Sie
sich
etwas
Luxus
und
verwöhnen
Sie
sich
mit
Princess
goes
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Experience
the
true
meaning
of
Swiss
hospitality
and
treat
yourself
with
our
special
offers.
Erleben
Sie
wahre
Schweizer
Gastfreundschaft
und
verwöhnen
Sie
sich
mit
diesen
besonderen
Angeboten.
ParaCrawl v7.1
Then
treat
yourself
with
this
super
cpzy,
grey
pullover
by
the
trendlabel
Lauren
Moshi.
Dann
gönnen
Sie
sich
diesen
kuschelweichen,
grauen
Pullover
des
Trendlabels
Lauren
Moshi.
ParaCrawl v7.1
Treat
yourself
with
a
manicure,
a
pedicure
or
permanent
make-up.
Wir
laden
Sie
zur
Maniküre,
Pediküre
und
Permanent
Make-up
ein.
CCAligned v1
Treat
others
and
yourself
with
humour
and
respect.
Sich
und
anderen
mit
Humor
und
Respekt
begegnen.
CCAligned v1
Be
our
guest
and
treat
yourself
with
a
luxury
vacation
in
Croatia!
Seien
Sie
unser
Gast
und
gönnen
Sie
sich
einen
Luxusurlaub
in
Kroatien!
CCAligned v1
Treat
yourself
with
a
degustation
menu
in
our
newly
rewarded
restaurant.
Geniessen
Sie
ein
Degustationsmenü
in
unserem
neu
ausgezeichneten
Restaurant.
CCAligned v1
Treat
yourself
with
enough
time
to
solve
all
puzzles
and
games.
Gönnt
Euch
genügend
Zeit,
um
alle
Rätsel
und
Spiele
zu
lösen.
CCAligned v1
Treat
yourself
with
a
backless
wedding
dress
and
you
deserve
to
wear
it!
Gönnen
Sie
sich
mit
einem
rückenfreie
Brautkleid
und
Sie
verdienen
es
zu
tragen!
CCAligned v1
Treat
yourself
with
the
best
simply
because
you
are
worth
it!
Gönnen
Sie
sich
das
Beste,
einfach
weil
Sie
es
wert
sind!
ParaCrawl v7.1
You
want
to
treat
yourself
with
a
massage
after
a
tour?
Sie
möchten
sich
nach
der
Tour
eine
Massage
gönnen?
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
simply
want
to
treat
yourself
with
a
stunning
jewel?
Oder
möchten
Sie
sich
einfach
mit
einem
atemberaubenden
Schmuckstück
verwöhnen
lassen?
ParaCrawl v7.1
Come
and
treat
yourself
with
a
fine
pedicure
before
going.
Kommen
Sie
und
lassen
Sie
sich
mit
einem
feinen
Pediküre
bevor.
ParaCrawl v7.1
You
treat
yourself
with
love
and
respect.
Du
behandelst
dich
mit
viel
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Or
would
you
simply
like
to
treat
yourself
with
a
bit
more
luxury?
Oder
möchten
Sie
sich
etwas
mehr
Luxus
gönnen?
ParaCrawl v7.1
A
perfect
gift,
to
give
to
those
you
love
or
treat
yourself
with!
Ein
perfektes
Geschenk
zum
Verschenken,
oder
um
sich
selbst
zu
beschenken!
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
want
to
treat
yourself
with
a
nice
souvenir?
Oder
wollen
Sie
sich
mit
einem
schönen
Souvenir
selbst
eine
Freude
bereiten?
ParaCrawl v7.1
Why
would
you
treat
yourself
with
any
less
kindness?
Warum
solltest
du
dich
weniger
gut
behandeln?
ParaCrawl v7.1
You
treat
yourself
with
love.
Du
behandelst
dich
mit
viel
Liebe.
ParaCrawl v7.1
You
should
treat
yourself
with
this
or
a
pistachio
ice
cream
on
your
way
home!
Dieses
oder
ein
Pistazieneis
sollte
man
sich
auf
dem
Nachhauseweg
einfach
gönnen!
ParaCrawl v7.1
Our
Tip:
Treat
yourself
with
a
Cosel
bath.
Unser
Tipp:
Gönnen
Sie
sich
einmal
ein
Coselbad.
ParaCrawl v7.1