Übersetzung für "Has been treated" in Deutsch

So this report has not been treated differently.
Dieser Bericht ist also nicht anders behandelt worden als andere.
Europarl v8

Russia has therefore been treated differently from other recipients of EU loan guarantees.
Russland hat damit eine andere Behandlung erfahren als andere Empfängerländer von EU-Garantien.
Europarl v8

It is disgraceful that their resting place has been treated in this way.
Es ist eine Schande, dass mit ihrer letzten Ruhestätte derart verfahren wird.
Europarl v8

Yet product placement of these products has been treated differently in this vote today.
Doch bei der heutigen Abstimmung wurde die Produktplatzierung dieser Produkte unterschiedlich behandelt.
Europarl v8

The species has also been treated as a variety of "Lactarius controversus" (as "L. controversus" var.
Der Flaumige Birken-Milchling wurde auch "L. controversus" var.
Wikipedia v1.0

Directly below it is where the neck of the ampoule has been treated to make it easier to break.
Direkt darunter wurde der Ampullenhals vorbehandelt, damit er leichter geknickt werden kann.
EMEA v3

Gaucher disease has previously been treated using an enzyme, alglucerase, prepared from human placentae.
Die Gaucher-Krankheit wurde früher mit dem aus menschlichen Plazenten gewonnenen Enzym Alglucerase behandelt.
EMEA v3

An increase in the level of diarrhoea has been observed in treated animals in very rare cases.
Eine Verschlimmerung der Diarrhö bei behandelten Tieren wurde in sehr seltenen Fällen beobachtet.
ELRC_2682 v1

In very rare cases, an increase in the level of diarrhoea has been observed in treated animals.
In sehr seltenen Fällen wurde bei behandelten Tieren eine Verschlimmerung der Diarrhoe beobachtet.
TildeMODEL v2018

You're unhappy with how your mother has been treated?
Sie sind nicht zufrieden mit der Behandlung Ihrer Mutter?
OpenSubtitles v2018

The chip has been treated with a phosphorus compound.
Der Chip wurde mit einer Phosphorverbindung behandelt.
OpenSubtitles v2018

I object to the way my client has been treated.
Ich erhebe Einspruch gegen die Art, wie meine Klientin behandelt wird!
OpenSubtitles v2018

Ewing him that this matter has been treated very seriously by the British Government.
Marck der Gemeinschaft nicht verstehen, wie hier abgestimmt wurde.
EUbookshop v2