Übersetzung für "Being treated" in Deutsch

At the end of the day, they are being treated like criminals.
Am Ende wird man sie wie Kriminelle behandeln.
Europarl v8

This matter is being treated separately by the competent services of the Commission.
Diese Angelegenheit wird von den zuständigen Kommissionsdienststellen gesondert behandelt.
DGT v2019

They are being treated very badly according to a report from Amnesty International.
Sie werden sehr schlecht behandelt, laut einem Bericht von Amnesty International.
Europarl v8

Secondly, it will mean operators in the internal market being treated equally.
Zweitens bedeutet das, dass Unternehmer auf dem Binnenmarkt gleichberechtigt behandelt werden.
Europarl v8

All too often do we read and see accounts of human beings being treated in a most degrading manner.
Zu oft lesen und sehen wir, wie unwürdig mit Menschenleben umgegangen wird.
Europarl v8

Parliament insisted on integration being treated as a key issue in the conciliation procedure.
Das Parlament hat darauf bestanden, dass das ein Kernpunkt des Vermittlungsverfahrens wurde.
Europarl v8

The problem is that we are being treated like NGOs in this area.
Das Problem ist, dass wir in diesem Bereich wie NGO behandelt werden.
Europarl v8

Therefore it is not recommended to breastfeed whilst being treated with ATryn.
Es wird daher nicht empfohlen, während der Behandlung mit ATryn zu stillen.
EMEA v3

Your doctor will tell you why you are being treated with Biograstim.
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, warum Sie mit Biograstim behandelt werden.
EMEA v3

Your doctor will tell you why you are being treated with Filgrastim ratiopharm.
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, warum Sie mit Filgrastim ratiopharm behandelt werden.
EMEA v3

Do not breast-feed if you are being treated with Hycamtin.
Während der Behandlung mit Hycamtin dürfen Sie nicht stillen.
EMEA v3

You must not be given live vaccines while being treated with Kineret;
Während der Behandlung mit Kineret dürfen Sie keine Lebendimpfstoffe erhalten;
EMEA v3

You should be monitored for signs of infection while being treated with somatropin.
Während der Behandlung mit Somatropin müssen Sie auf Anzeichen einer Infektion überwacht werden.
EMEA v3

Your doctor will tell you why you are being treated with Tevagrastim.
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, warum Sie mit Tevagrastim behandelt werden.
EMEA v3