Übersetzung für "Being treated" in Deutsch
At
the
end
of
the
day,
they
are
being
treated
like
criminals.
Am
Ende
wird
man
sie
wie
Kriminelle
behandeln.
Europarl v8
This
matter
is
being
treated
separately
by
the
competent
services
of
the
Commission.
Diese
Angelegenheit
wird
von
den
zuständigen
Kommissionsdienststellen
gesondert
behandelt.
DGT v2019
They
are
being
treated
very
badly
according
to
a
report
from
Amnesty
International.
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
International.
Europarl v8
Secondly,
it
will
mean
operators
in
the
internal
market
being
treated
equally.
Zweitens
bedeutet
das,
dass
Unternehmer
auf
dem
Binnenmarkt
gleichberechtigt
behandelt
werden.
Europarl v8
All
too
often
do
we
read
and
see
accounts
of
human
beings
being
treated
in
a
most
degrading
manner.
Zu
oft
lesen
und
sehen
wir,
wie
unwürdig
mit
Menschenleben
umgegangen
wird.
Europarl v8
Parliament
insisted
on
integration
being
treated
as
a
key
issue
in
the
conciliation
procedure.
Das
Parlament
hat
darauf
bestanden,
dass
das
ein
Kernpunkt
des
Vermittlungsverfahrens
wurde.
Europarl v8
The
problem
is
that
we
are
being
treated
like
NGOs
in
this
area.
Das
Problem
ist,
dass
wir
in
diesem
Bereich
wie
NGO
behandelt
werden.
Europarl v8
Therefore
it
is
not
recommended
to
breastfeed
whilst
being
treated
with
ATryn.
Es
wird
daher
nicht
empfohlen,
während
der
Behandlung
mit
ATryn
zu
stillen.
EMEA v3
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Biograstim.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Biograstim
behandelt
werden.
EMEA v3
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Filgrastim
ratiopharm.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Filgrastim
ratiopharm
behandelt
werden.
EMEA v3
Do
not
breast-feed
if
you
are
being
treated
with
Hycamtin.
Während
der
Behandlung
mit
Hycamtin
dürfen
Sie
nicht
stillen.
EMEA v3
You
must
not
be
given
live
vaccines
while
being
treated
with
Kineret;
Während
der
Behandlung
mit
Kineret
dürfen
Sie
keine
Lebendimpfstoffe
erhalten;
EMEA v3
You
should
be
monitored
for
signs
of
infection
while
being
treated
with
somatropin.
Während
der
Behandlung
mit
Somatropin
müssen
Sie
auf
Anzeichen
einer
Infektion
überwacht
werden.
EMEA v3
Your
doctor
will
tell
you
why
you
are
being
treated
with
Tevagrastim.
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
mitteilen,
warum
Sie
mit
Tevagrastim
behandelt
werden.
EMEA v3