Übersetzung für "Treat the same" in Deutsch

Treat these in the same way as the solution to be examined.
Diese Lösungen werden wie die Probelösung behandelt.
DGT v2019

May he not treat you the same.
Möge er euch nicht ebenso behandeln.
OpenSubtitles v2018

Why not treat me the same way?
Warum behandelst du mich nicht genauso?
OpenSubtitles v2018

I have to treat you the same as everyone else.
Ich muss dich gleich behandeln wie alle!
OpenSubtitles v2018

I will treat them all the same.
Ich werde sie alle gleich behandeln.
OpenSubtitles v2018

I trust you will treat him with the same courtesy... as you have shown me.
Behandeln Sie ihn genauso höflich wie mich.
OpenSubtitles v2018

Treat him with the same respect as you'd have me treat a member of yours.
Behandeln Sie ihn mit demselben Respekt, den Sie von mir verlangen.
OpenSubtitles v2018

We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants.
Wir müssen mit Biotechnologie dieselbe Vorsicht walten lassen wie bei Kernkraftwerken.
TED2020 v1

Please, do not treat him with the same disregard that he's treated us.
Zeig ihm nicht die Missachtung, die er uns zeigte.
OpenSubtitles v2018

See, the crazy thing is, is we treat people the very same way.
Seht, die verrückte Sache ist, dass wir Menschen genau so behandeln.
OpenSubtitles v2018

Shall I then treat each man the same?
Soll ich dann alle Menschen als gleich ansehen?
OpenSubtitles v2018

I don't want to feel obligated to treat you the same way.
Ich will mich nicht verpflichtet fühlen, dich ebenso zu behandeln.
OpenSubtitles v2018