Übersetzung für "What a treat" in Deutsch

Gentlemen, you don't know what a treat this is.
Meine Herren, Sie wissen gar nicht, wie ich mich freue.
OpenSubtitles v2018

Ned, what a treat to have you here.
Ned, wie schön, dich hier zu haben.
OpenSubtitles v2018

So, what, we treat a superhuman monster like a regular perp?
Wir behandeln ein übermenschliches Monster wie einen normalen Täter?
OpenSubtitles v2018

What a treat to have him as a pet.
Sie zu verpflegen ist bestimmt ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

William, what a treat to see you.
William, was für eine Freude, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Show her what a treat that is.
Zeig ihr, was für ein Spaß das ist.
OpenSubtitles v2018

And what a treat to have my wife here.
Und was für ein Vergnügen, meine Frau hier zu haben.
OpenSubtitles v2018

What a treat to visit a proper onsen.
Was für ein Erlebnis, ein echtes Onsen zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

What a treat for the girls to play with your favorite characters!
Was für ein Genuss für die Mädchen mit Ihrem Lieblings-Charaktere zu spielen!
ParaCrawl v7.1

We had funky Inline Roller Skaters come down from Birmingham, what a treat!
Wir hatten flippige Inline Roller Skater aus Birmingham, was für ein Vergnügen!
ParaCrawl v7.1

What a treat after this hot and sticky day.
Was ein Vergnügen nach diesem heissen, klebrigen Tag.
ParaCrawl v7.1

I can't tell you what a treat it is to have you girls here.
Ihr wisst nicht, wie sehr ich mich freue, dass ihr da seid.
OpenSubtitles v2018