Übersetzung für "Treated as such" in Deutsch
It
is
a
crime
and
should
be
treated
as
such.
Sie
stellen
ein
Verbrechen
dar
und
sollten
als
solches
behandelt
werden.
Europarl v8
It
is
a
functional
part
of
the
Community
and
needs
to
be
treated
as
such.
Es
ist
eine
Arbeitseinrichtung
der
Gemeinschaft
und
muß
als
solche
behandelt
werden.
Europarl v8
It
must
be
treated
and
protected
as
such.
Er
muss
als
solches
behandelt
und
geschützt
werden.
Europarl v8
He
is
a
criminal
and
should
be
treated
as
such.
Saddam
Hussein
ist
ein
Verbrecher
und
muß
wie
eine
solcher
behandelt
werden.
Europarl v8
It
is
our
partner
in
NATO
and
deserves
to
be
treated
as
such.
Sie
ist
unser
NATO-Partner
und
verdient
es
als
solcher
behandelt
zu
werden.
Europarl v8
Animals
are
living
beings
and
must,
of
course,
be
treated
as
such.
Tiere
sind
Lebewesen
und
müssen
natürlich
als
solche
behandelt
werden.
Europarl v8
Crimes
are
being
committed,
and
they
must
be
treated
as
such.
Es
gibt
Verbrechen,
und
diese
müssen
auch
als
solche
behandelt
werden.
Europarl v8
It
then
becomes
waste
and
must
be
treated
as
such.
Es
handelt
sich
dann
um
Abfall,
der
dementsprechend
behandelt
werden
muss.
Europarl v8
He
is
a
famous
painter
and
should
be
treated
as
such.
Er
ist
ein
berühmter
Maler
und
sollte
dementsprechend
behandelt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
a
lawyer
and
must
be
treated
as
such.
Er
ist
Anwalt
und
muss
entsprechend
behandelt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
a
director,
and
should
be
treated
as
such.
Er
ist
Direktor
und
sollte
wie
ein
solcher
behandelt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
And
until
that
time...
he
will
be
your
commanding
officer
and
will
be
treated
as
such.
Und
bis
dahin
wird
er
unser
Kommandeur
sein
und
auch
so
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
Licensor
and
licensees
are
separate
undertakings
and
are
also
treated
as
such.
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
sind
eigenständige
Unternehmen
und
werden
als
solche
behandelt.
TildeMODEL v2018
S.H.I.E.L.D.
is
a
terrorist
organization,
and
they
should
be
treated
as
such.
S.H.I.E.L.D.
ist
eine
terroristische
Organisation
und
sollte
auch
als
solche
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
And
she
should
be
treated
as
such.
Und
als
solchen
behandeln
wir
sie
auch.
OpenSubtitles v2018
I
expect
us
to
be
treated
as
such.
Ich
erwarte,
daß
wir
entsprechend
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
But
these
aren't
slaves
and
I
will
not
have
them
treated
as
such.
Diese
Männer
sol-
len
nicht
wie
Sklaven
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018