Übersetzung für "Trade negotiators" in Deutsch

Trade negotiators struggled to make headway, while anti-globalization groups seized control of the public discourse, presenting the TTIP as a threat to everything from Europe’s democracy to its health.
Die Verhandler bemühten sich um Fortschritte, aber gleichzeitig wurde die öffentliche Diskussion von globalisierungskritischen Gruppen übernommen, die TTIP als Bedrohung für sämtliche europäischen Werte von der Demokratie bis hin zur Gesundheit betrachten.
News-Commentary v14

It is equally important for trade negotiators worldwide to reject the notion that IP protection is a luxury that only rich countries can afford.
Gleichermaßen wichtig ist, dass die Unterhändler bei den Handelsverhandlungen weltweit die Vorstellung verwerfen, dass der Schutz geistigen Eigentums ein Luxus ist, den sich nur reiche Länder leisten können.
News-Commentary v14

Leveraging Japan’s inability to feed itself, trade negotiators now argue that Japan needs to open up to imports or face being shut out of global food markets by fast-growing giants like China.
Die Verhandler bei den Handelsgesprächen nutzen Japans Unfähigkeit, sich selbst zu ernähren, aus und argumentieren, dass sich Japan entweder für Importe öffnen muss oder andernfalls riskiert, aus dem globalen Nahrungsmittelmarkt durch schnell wachsende Giganten wie China ausgeschlossen zu werden.
News-Commentary v14

Moreover, US trade negotiators need to stop insisting that countries give up their right to use measures to protect themselves from the unfortunate consequences of US monetary policy.
Außerdem müssen US-Verhandlungsführer im Bereich Handel aufhören darauf zu bestehen, dass Länder ihr Recht aufgeben, Maßnahmen anzuwenden, um sich vor den nachteiligen Folgen der US-Geldpolitik zu schützen.
News-Commentary v14

China, for its part, claims that the US is guilty of equally egregious violations – widespread cyber spying on international leaders, trade negotiators, and foreign firms.
China seinerseits behauptet, dass die USA gleichermaßen schwerwiegender Verstöße schuldig seien: der weit verbreiteten Cyber-Ausspähung von internationalen Staats- und Regierungschefs, den Verhandlungsführern bei Wirtschaftsgesprächen und ausländischen Firmen.
News-Commentary v14

We have become so accustomed to thinking of free trade as a specialist matter for liberal economists and trade negotiators in dark suits that we forget how a century ago, free trade was a core belief for many democrats, radicals, women activists, and, indeed, organized labor.
Wir haben uns so sehr daran gewöhnt, den freien Handel als Expertensache für liberale Ökonomen und Handelsunterhändler in dunklen Anzügen zu betrachten, dass wir vergessen haben, dass der Freihandel vor einem Jahrhundert ein zentraler Glaubenssatz vieler Demokraten, Radikaler, Frauenrechtlerinnen und sogar der gewerkschaftlich organisierten Arbeiter war.
News-Commentary v14

Still, there was a second risk: that the world would think that the agreement itself had accomplished the objectives of a development round set forth at Doha, with trade negotiators then turning once again to making the next round as unfair as previous rounds.
Es gab jedoch noch eine zweite Gefahr, nämlich dass die Welt denken würde, dass das Abkommen selbst die Ziele der Entwicklungsrunde erreicht hätte, wie sie in Doha dargelegt wurden, und die Verhandlungsführer anschließend wieder eine Kehrtwende machen würden, um die nächste Runde so ungerecht wie die vorherigen zu gestalten.
News-Commentary v14

In the US, President Donald Trump insists that America’s trade negotiators were snookered by those from Mexico and China.
In den USA beharrt Präsident Donald Trump darauf, dass die Verhandlungsführer seines Landes den bei Verhandlungen mit Mexiko und China hereingelegt worden seien.
News-Commentary v14

To someone like me, who has watched trade negotiations closely for more than a quarter-century, it is clear that US trade negotiators got most of what they wanted.
Für jemanden wie mich, der die Handelsverhandlungen seit mehr als einem Vierteljahrhundert genau beobachtet, ist klar, dass die Verhandlungsführer der USA dabei die meisten ihrer Ziele erreichten.
News-Commentary v14

In fact, intellectual property should never have been included in a trade agreement in the first place, at least partly because its regulation is demonstrably beyond the competency of trade negotiators.
Eigentlich hätten die geistigen Eigentumsrechte von vornherein nicht in ein Handelsabkommen gehört, zumindest teilweise deshalb, weil seine Festlegung nachweislich die Zuständigkeit der Unterhändler übersteigt.
News-Commentary v14

There remains a possibility that trade negotiators will patch together a last-minute deal in Hong Kong and emerge claiming victory.
Es bleibt noch die Möglichkeit, dass die Handelsunterhändler in Hongkong in letzter Minute eine Vereinbarung zusammenflicken und die Verhandlungen als Erfolg darstellen.
News-Commentary v14

Consequently, these limits also define the possible range of collective reductions in working time, since loss of (monthly or weekly) pay is not an attractive option for workers and trade union negotiators.
Folglich bestimmen diese Grenzen auch den möglichen Spielraum für kollektive Verkürzungen der Arbeitszeit, da eine Kürzung der (monatlichen oder wöchentlichen) Löhne für Arbeit­nehmer und Gewerkschaften keine annehmbare Alternative darstellt.
TildeMODEL v2018

An Advisory Group was set up that brings together experts representing a broad range of interests – consumers, trade unions, business, environment and public health – to provide EU trade negotiators with high quality advice in the areas being negotiated.
Es wurde eine Beratungsgruppe aus Experten eingerichtet, die ein breites Spektrum an Interessen vertreten (Verbraucher, Gewerkschaften, Unternehmen, Umwelt und öffentliche Gesundheit), um den Verhandlungsführern der EU eine fundierte Beratung in den zur Verhandlung anstehenden Bereichen zu bieten.
TildeMODEL v2018

An Advisory Group was set up that brings together experts representing a broad range of interests - consumers, trade unions, business, environment and public health - to provide EU trade negotiators with high quality advice in the areas being negotiated.
Es wurde eine Beratungsgruppe aus Experten eingerichtet, die ein breites Spektrum an Interessen vertreten (Verbraucher, Gewerkschaften, Unternehmen, Umwelt und öffentliche Gesundheit), um den Verhandlungsführern der EU hochwertige Beratung in den zur Verhandlung anstehenden Bereichen zu bieten.
TildeMODEL v2018

Support for the WTO Doha Development Agenda Global Trust Fund to train trade negotiators from developing countries (Over 60% of total funding amounting to approximately €12 million from EU and Member States).
Unterstützung für den Allgemeinen Treuhandfonds der Entwicklungsagenda von Doha zwecks Schulung der Verhandlungsführer aus den Entwicklungsländern (über 60% der Gesamtfinanzierung, d.h. etwa 12 Mio. €, wurden von der EU und den Mitgliedstaaten beigetragen).
TildeMODEL v2018

Trade Sustainability Impact Assessments help clarify the trade-offs emerging from negotiations so that trade negotiators can maximise the benefits of liberalisation and identify the likely effects on economic growth, social development and the environment.
Die Studien tragen dazu bei, die sich bei den Verhandlungen abzeichnenden Interessenabgleiche zu klären, damit die Verhandlungsführer den Nutzen der Liberalisierung maximieren und gleichzeitig die möglichen Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum, die soziale Entwicklung und die Umwelt ermitteln können.
TildeMODEL v2018

In the field of trade issues, negotiators accomplished a substantial exchange of information and decided to start the process of preparing draft negotiating texts in various trade areas to be developed in the following rounds of negotiations.
Bei den Handelsfragen führten die Verhandlungsführer einen tiefgreifenden Informationsaustausch durch und beschlossen, mit dem Entwurf von Verhandlungstexten zu beginnen, die in den kommenden Verhandlungsrunden weiterentwickelt werden sollen.
TildeMODEL v2018

In the light of the size and impact of the transatlantic partnership on global trade flows, the negotiators will address areas that go beyond bilateral trade and also contribute to the strengthening of the multilateral trading system.
Angesichts des Umfangs der transatlantischen Partnerschaft und deren Einfluss auf die globalen Handelsströme werden sich die Verhandlungsführer auch mit Bereichen befassen, die über den bilateralen Handel hinausgehen und zur Stärkung des multilateralen Handelssystems beitragen.
TildeMODEL v2018