Übersetzung für "Trade negotiators" in Deutsch
Trade
negotiators
struggled
to
make
headway,
while
anti-globalization
groups
seized
control
of
the
public
discourse,
presenting
the
TTIP
as
a
threat
to
everything
from
Europe’s
democracy
to
its
health.
Die
Verhandler
bemühten
sich
um
Fortschritte,
aber
gleichzeitig
wurde
die
öffentliche
Diskussion
von
globalisierungskritischen
Gruppen
übernommen,
die
TTIP
als
Bedrohung
für
sämtliche
europäischen
Werte
von
der
Demokratie
bis
hin
zur
Gesundheit
betrachten.
News-Commentary v14
It
is
equally
important
for
trade
negotiators
worldwide
to
reject
the
notion
that
IP
protection
is
a
luxury
that
only
rich
countries
can
afford.
Gleichermaßen
wichtig
ist,
dass
die
Unterhändler
bei
den
Handelsverhandlungen
weltweit
die
Vorstellung
verwerfen,
dass
der
Schutz
geistigen
Eigentums
ein
Luxus
ist,
den
sich
nur
reiche
Länder
leisten
können.
News-Commentary v14
Leveraging
Japan’s
inability
to
feed
itself,
trade
negotiators
now
argue
that
Japan
needs
to
open
up
to
imports
or
face
being
shut
out
of
global
food
markets
by
fast-growing
giants
like
China.
Die
Verhandler
bei
den
Handelsgesprächen
nutzen
Japans
Unfähigkeit,
sich
selbst
zu
ernähren,
aus
und
argumentieren,
dass
sich
Japan
entweder
für
Importe
öffnen
muss
oder
andernfalls
riskiert,
aus
dem
globalen
Nahrungsmittelmarkt
durch
schnell
wachsende
Giganten
wie
China
ausgeschlossen
zu
werden.
News-Commentary v14
Moreover,
US
trade
negotiators
need
to
stop
insisting
that
countries
give
up
their
right
to
use
measures
to
protect
themselves
from
the
unfortunate
consequences
of
US
monetary
policy.
Außerdem
müssen
US-Verhandlungsführer
im
Bereich
Handel
aufhören
darauf
zu
bestehen,
dass
Länder
ihr
Recht
aufgeben,
Maßnahmen
anzuwenden,
um
sich
vor
den
nachteiligen
Folgen
der
US-Geldpolitik
zu
schützen.
News-Commentary v14
China,
for
its
part,
claims
that
the
US
is
guilty
of
equally
egregious
violations
–
widespread
cyber
spying
on
international
leaders,
trade
negotiators,
and
foreign
firms.
China
seinerseits
behauptet,
dass
die
USA
gleichermaßen
schwerwiegender
Verstöße
schuldig
seien:
der
weit
verbreiteten
Cyber-Ausspähung
von
internationalen
Staats-
und
Regierungschefs,
den
Verhandlungsführern
bei
Wirtschaftsgesprächen
und
ausländischen
Firmen.
News-Commentary v14
We
have
become
so
accustomed
to
thinking
of
free
trade
as
a
specialist
matter
for
liberal
economists
and
trade
negotiators
in
dark
suits
that
we
forget
how
a
century
ago,
free
trade
was
a
core
belief
for
many
democrats,
radicals,
women
activists,
and,
indeed,
organized
labor.
Wir
haben
uns
so
sehr
daran
gewöhnt,
den
freien
Handel
als
Expertensache
für
liberale
Ökonomen
und
Handelsunterhändler
in
dunklen
Anzügen
zu
betrachten,
dass
wir
vergessen
haben,
dass
der
Freihandel
vor
einem
Jahrhundert
ein
zentraler
Glaubenssatz
vieler
Demokraten,
Radikaler,
Frauenrechtlerinnen
und
sogar
der
gewerkschaftlich
organisierten
Arbeiter
war.
News-Commentary v14
Still,
there
was
a
second
risk:
that
the
world
would
think
that
the
agreement
itself
had
accomplished
the
objectives
of
a
development
round
set
forth
at
Doha,
with
trade
negotiators
then
turning
once
again
to
making
the
next
round
as
unfair
as
previous
rounds.
Es
gab
jedoch
noch
eine
zweite
Gefahr,
nämlich
dass
die
Welt
denken
würde,
dass
das
Abkommen
selbst
die
Ziele
der
Entwicklungsrunde
erreicht
hätte,
wie
sie
in
Doha
dargelegt
wurden,
und
die
Verhandlungsführer
anschließend
wieder
eine
Kehrtwende
machen
würden,
um
die
nächste
Runde
so
ungerecht
wie
die
vorherigen
zu
gestalten.
News-Commentary v14
In
the
US,
President
Donald
Trump
insists
that
America’s
trade
negotiators
were
snookered
by
those
from
Mexico
and
China.
In
den
USA
beharrt
Präsident
Donald
Trump
darauf,
dass
die
Verhandlungsführer
seines
Landes
den
bei
Verhandlungen
mit
Mexiko
und
China
hereingelegt
worden
seien.
News-Commentary v14
To
someone
like
me,
who
has
watched
trade
negotiations
closely
for
more
than
a
quarter-century,
it
is
clear
that
US
trade
negotiators
got
most
of
what
they
wanted.
Für
jemanden
wie
mich,
der
die
Handelsverhandlungen
seit
mehr
als
einem
Vierteljahrhundert
genau
beobachtet,
ist
klar,
dass
die
Verhandlungsführer
der
USA
dabei
die
meisten
ihrer
Ziele
erreichten.
News-Commentary v14
In
fact,
intellectual
property
should
never
have
been
included
in
a
trade
agreement
in
the
first
place,
at
least
partly
because
its
regulation
is
demonstrably
beyond
the
competency
of
trade
negotiators.
Eigentlich
hätten
die
geistigen
Eigentumsrechte
von
vornherein
nicht
in
ein
Handelsabkommen
gehört,
zumindest
teilweise
deshalb,
weil
seine
Festlegung
nachweislich
die
Zuständigkeit
der
Unterhändler
übersteigt.
News-Commentary v14
There
remains
a
possibility
that
trade
negotiators
will
patch
together
a
last-minute
deal
in
Hong
Kong
and
emerge
claiming
victory.
Es
bleibt
noch
die
Möglichkeit,
dass
die
Handelsunterhändler
in
Hongkong
in
letzter
Minute
eine
Vereinbarung
zusammenflicken
und
die
Verhandlungen
als
Erfolg
darstellen.
News-Commentary v14
Consequently,
these
limits
also
define
the
possible
range
of
collective
reductions
in
working
time,
since
loss
of
(monthly
or
weekly)
pay
is
not
an
attractive
option
for
workers
and
trade
union
negotiators.
Folglich
bestimmen
diese
Grenzen
auch
den
möglichen
Spielraum
für
kollektive
Verkürzungen
der
Arbeitszeit,
da
eine
Kürzung
der
(monatlichen
oder
wöchentlichen)
Löhne
für
Arbeitnehmer
und
Gewerkschaften
keine
annehmbare
Alternative
darstellt.
TildeMODEL v2018
An
Advisory
Group
was
set
up
that
brings
together
experts
representing
a
broad
range
of
interests
–
consumers,
trade
unions,
business,
environment
and
public
health
–
to
provide
EU
trade
negotiators
with
high
quality
advice
in
the
areas
being
negotiated.
Es
wurde
eine
Beratungsgruppe
aus
Experten
eingerichtet,
die
ein
breites
Spektrum
an
Interessen
vertreten
(Verbraucher,
Gewerkschaften,
Unternehmen,
Umwelt
und
öffentliche
Gesundheit),
um
den
Verhandlungsführern
der
EU
eine
fundierte
Beratung
in
den
zur
Verhandlung
anstehenden
Bereichen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
An
Advisory
Group
was
set
up
that
brings
together
experts
representing
a
broad
range
of
interests
-
consumers,
trade
unions,
business,
environment
and
public
health
-
to
provide
EU
trade
negotiators
with
high
quality
advice
in
the
areas
being
negotiated.
Es
wurde
eine
Beratungsgruppe
aus
Experten
eingerichtet,
die
ein
breites
Spektrum
an
Interessen
vertreten
(Verbraucher,
Gewerkschaften,
Unternehmen,
Umwelt
und
öffentliche
Gesundheit),
um
den
Verhandlungsführern
der
EU
hochwertige
Beratung
in
den
zur
Verhandlung
anstehenden
Bereichen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
Support
for
the
WTO
Doha
Development
Agenda
Global
Trust
Fund
to
train
trade
negotiators
from
developing
countries
(Over
60%
of
total
funding
amounting
to
approximately
€12
million
from
EU
and
Member
States).
Unterstützung
für
den
Allgemeinen
Treuhandfonds
der
Entwicklungsagenda
von
Doha
zwecks
Schulung
der
Verhandlungsführer
aus
den
Entwicklungsländern
(über
60%
der
Gesamtfinanzierung,
d.h.
etwa
12
Mio.
€,
wurden
von
der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
beigetragen).
TildeMODEL v2018
Trade
Sustainability
Impact
Assessments
help
clarify
the
trade-offs
emerging
from
negotiations
so
that
trade
negotiators
can
maximise
the
benefits
of
liberalisation
and
identify
the
likely
effects
on
economic
growth,
social
development
and
the
environment.
Die
Studien
tragen
dazu
bei,
die
sich
bei
den
Verhandlungen
abzeichnenden
Interessenabgleiche
zu
klären,
damit
die
Verhandlungsführer
den
Nutzen
der
Liberalisierung
maximieren
und
gleichzeitig
die
möglichen
Auswirkungen
auf
das
Wirtschaftswachstum,
die
soziale
Entwicklung
und
die
Umwelt
ermitteln
können.
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
trade
issues,
negotiators
accomplished
a
substantial
exchange
of
information
and
decided
to
start
the
process
of
preparing
draft
negotiating
texts
in
various
trade
areas
to
be
developed
in
the
following
rounds
of
negotiations.
Bei
den
Handelsfragen
führten
die
Verhandlungsführer
einen
tiefgreifenden
Informationsaustausch
durch
und
beschlossen,
mit
dem
Entwurf
von
Verhandlungstexten
zu
beginnen,
die
in
den
kommenden
Verhandlungsrunden
weiterentwickelt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
size
and
impact
of
the
transatlantic
partnership
on
global
trade
flows,
the
negotiators
will
address
areas
that
go
beyond
bilateral
trade
and
also
contribute
to
the
strengthening
of
the
multilateral
trading
system.
Angesichts
des
Umfangs
der
transatlantischen
Partnerschaft
und
deren
Einfluss
auf
die
globalen
Handelsströme
werden
sich
die
Verhandlungsführer
auch
mit
Bereichen
befassen,
die
über
den
bilateralen
Handel
hinausgehen
und
zur
Stärkung
des
multilateralen
Handelssystems
beitragen.
TildeMODEL v2018