Übersetzung für "Torturing" in Deutsch
Stop
torturing
yourself.
Hör
auf,
dich
zu
quälen.
Tatoeba v2021-03-10
Why
don't
you
just
go
away
so
we
can
stop
torturing
each
other?
Warum
gehst
du
nicht
einfach,
damit
wir
uns
nicht
länger
quälen?
OpenSubtitles v2018
We've
wasted
time
torturing
a
girl
who's
emotionally
unable
to
speak
for
herself.
Wir
quälen
umsonst
ein
Mädchen,
das
nicht
für
sich
selbst
sprechen
kann.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Linus,
stop
torturing
yourself.
Hören
Sie
doch
auf,
sich
zu
quälen.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
why
do
you
enjoy
torturing
me?
Warum
macht
es
Ihnen
Freude,
mich
zu
quälen?
OpenSubtitles v2018
Lily,
maybe
they
are
there
torturing
him.
Lily,
vielleicht
foltern
sie
ihn
ja
wirklich.
OpenSubtitles v2018
FREDERICl:
Louisa
you
can't
go
on
torturing
yourself
like
this.
Louisa...
du
kannst
dich
nicht
weiterhin
so
quälen.
OpenSubtitles v2018
He
compared
me
to
the
dryads
who
enjoy
torturing
the
gods.
Er
verglich
mich
mit
den
Dryaden,
die
die
Götter
mit
Freude
quälen.
OpenSubtitles v2018
Or
is
this
your
own
special
way
of
torturing
me?
Du
hast
eine
besondere
Art,
mich
zu
quälen.
OpenSubtitles v2018
Nambara
found
pleasure
in
torturing
criminals.
Nambara
fand
Befriedigung
darin,
Kriminelle
zu
foltern.
OpenSubtitles v2018
Stop
torturing
strippers
and
go
back
to
your
swamp!
Hör
auf,
Stripperinnen
zu
quälen
und
geh
zurück
in
deinen
Sumpf!
OpenSubtitles v2018
And
after
torturing
her,
they
killed
her.
Und
nachdem
sie
gefoltert
wurde,
haben
sie
sie
getötet.
OpenSubtitles v2018