Übersetzung für "To torture" in Deutsch

According to the latest reports, he is being mistreated and subjected to torture.
Den neusten Berichten zufolge wird er misshandelt und gefoltert.
Europarl v8

The other point I would make relates to torture.
Meine zweite Bemerkung bezieht sich auf die Folter.
Europarl v8

By the same token, we take this opportunity to denounce the torture practiced in Egyptian police stations.
Gleichzeitig verurteilen wir die Praxis der Folter in den ägyptischen Polizeikommissariaten.
Europarl v8

They apparently admit to statements under torture, and there are no independent appeals.
Sie lassen Aussagen unter Folter zu, und es gibt keine unabhängigen Rechtsmittelverfahren.
Europarl v8

Prisoners are subject to torture, and live in inconceivable conditions.
Häftlinge werden gefoltert und leben unter unvorstellbaren Bedingungen.
Europarl v8

No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.
Niemand darf der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden.
EUconst v1

All this was torture to me--refined, lingering torture.
Alles dies war Qual für mich – raffinierte, langsame Qual.
Books v1

He was subjected to torture by the police.
Er wurde von der Polizei gefoltert.
Tatoeba v2021-03-10

Math was created to torture children.
Mathe wurde geschaffen, um Kinder zu quälen.
Tatoeba v2021-03-10

5th Scene: The tortureAll those arrested are brought to torture.
Szene: Die FolterungAlle Verhafteten werden zur Folterung gebracht.
Wikipedia v1.0

It is easy to see how terrorism can lead to torture.
Es ist leicht nachzuvollziehen , wie der Terrorismus zur Folter führen kann .
News-Commentary v14

In many cases the CPT delegation found that these treatments amounted to torture.
In vielen Fällen stellte der Ausschuss fest, dass sogar gefoltert wurde.
TildeMODEL v2018

There is no need to torture the old man any further.
Sie brauchen den alten Mann nicht länger quälen.
OpenSubtitles v2018

To let her torture herself about who it was.
Sie sich selbst quälen zu lassen, wer es wohl war.
OpenSubtitles v2018