Übersetzung für "Torturer" in Deutsch

As a slave, Bird Girl must bend to the will of her torturer and becomes pregnant.
Als Sklavin muss Vogelmädchen ihrem Peiniger zu Willen sein und wird davon schwanger.
Wikipedia v1.0

Murderer, torturer, pillager, lying quivering like a sick jellyfish.
Mörder, Peiniger, Plünderer, windet sich wie eine kranke Qualle.
OpenSubtitles v2018

Er... should the time come, I am to be your daughter's torturer.
Sollte die Zeit kommen, werde ich der Folterer Ihrer Tochter sein.
OpenSubtitles v2018

And Dalywag, he's a torturer, a hangman.
Und Dlaywag, das ist ein Folterer, ein Henker.
OpenSubtitles v2018

Surely men have branded you a murderer, a torturer.
Sicherlich haben dich die Männer als Mörder abgestempelt, als Folterer.
OpenSubtitles v2018

I'm a torturer, truth-getter.
Ich bin ein Folterer, ein Wahrheitserzwinger.
OpenSubtitles v2018

It was Master Pierrat Torterue, official torturer to the Châtelet.
Es war Meister Pierrat Torterue, der vereidete Foltermeister beim Châtelet.
Books v1

At length the torturer stamped his foot.
Endlich pochte der Foltermeister mit dem Fuße auf.
Books v1

I'm dressed as a torturer.
Ich habe mich als Folterknecht maskiert.
OpenSubtitles v2018

No,he was a torturer.
Nein, er war ein Folterer.
OpenSubtitles v2018

How do they let in a known torturer?
Wie können sie hier einen Folterknecht reinlassen?
OpenSubtitles v2018

You were a torturer, were you not?
Sie waren ein Folterer, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

He was also known as Vigo the Cruel, the Torturer, and the Unholy.
Er hieß Vigo der Grausame, der Folterer und Unheilige.
OpenSubtitles v2018

My name is Sayid Jarrah... and I am a torturer.
Mein Name ist Sayid Jarrah... und ich bin ein Folterer.
OpenSubtitles v2018

That torturer from the dungeon said that they take the Craut-machine with them
Der Folterer aus der Burg sagte, dass sie die Craft-Maschine dabei haben.
QED v2.0a

Loyal, sadistic and decidedly unchatty, Hoffman is the Gheist's official torturer.
Loyal, sadistisch und schweigsam, Hoffman ist der Folterknecht der Gheist.
ParaCrawl v7.1