Übersetzung für "Torturing her" in Deutsch
And
after
torturing
her,
they
killed
her.
Und
nachdem
sie
gefoltert
wurde,
haben
sie
sie
getötet.
OpenSubtitles v2018
Stop
torturing
her!
Hör
auf,
sie
zu
ärgern!
OpenSubtitles v2018
You
get
way
too
much
pleasure
torturing
her.
Du
hast
zu
viel
Vergnügen
dabei,
sie
zu
quälen.
OpenSubtitles v2018
What
does
kirk
get
by
torturing
her?
Was
hat
Kirk
davon,
sie
zu
foltern?
OpenSubtitles v2018
It
just
gave
her
the
opportunity
of
torturing
her
victim
for
a
while.
Es
gab
ihr
nur
die
Gelegenheit,
ihr
Opfer
eine
Weile
zu
foltern.
OpenSubtitles v2018
He
is
back
again
torturing
her.
Er
ist
wieder
da
und
foltert
sie.
OpenSubtitles v2018
Now
you
could
try
torturing
me
for
her
location.
Jetzt
könntest
du
versuchen,
mich
wegen
ihrem
Standort
zu
foltern.
OpenSubtitles v2018
When
Al-Mughirah
was
torturing
her,
the
prophet,
peace
be
upon
Him,
Als
Al-Mughirah
sie
folterte,
kam
der
Prophet,
Friede
sei
mit
ihm,
OpenSubtitles v2018
Did
she
ask
you
why
I'm
torturing
her
like
this?
Hat
sie
dir
vielleicht
gesagt,
dass
sie
sterben
möchte?
OpenSubtitles v2018
He
stopped
torturing
her
just
after
filling
her
mouth
with
cum.
Er
quält
sie
nur
nach
der
Befüllung
das
Mäulchen
mit
cum.
ParaCrawl v7.1
Despite
her
high
blood
pressure,
the
guards
continued
torturing
her.
Trotz
ihres
hohen
Blutdrucks
folterten
die
Wärter
sie
weiterhin.
ParaCrawl v7.1
Yi
Zhanhui
woke
her
up
with
cold
water
and
continued
torturing
her.
Yi
übergoß
sie
mit
kaltem
Wasser
und
fuhr
mit
der
Folterung
fort.
ParaCrawl v7.1
At
5:00
a.m.,
the
perpetrators
resumed
torturing
her
this
way.
Um
05:00
Uhr
morgens
nahmen
die
Täter
ihre
Folterung
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
They
continued
torturing
her
for
four
days
and
nights.
Dann
folterten
sie
sie
noch
vier
Tage
und
Nächte.
ParaCrawl v7.1
Doctor,
stop
torturing
her.
I
can
tell
you
what's
wrong.
Doktor,
hören
Sie
auf,
Sie
zu
quälen,
ich
kann
Ihnen
sagen...
OpenSubtitles v2018
Her
blood
pressure
rose
to
200
but
they
didn't
stop
torturing
her.
Ihr
Blutdruck
stieg
auf
200
mmHg,
aber
man
hörte
nicht
auf,
sie
zu
foltern.
ParaCrawl v7.1
Police
officers
took
shifts
torturing
her
in
different
ways
over
24
hours
and
did
not
let
her
sleep.
Polizeibeamte
folterten
sie
abwechselnd
auf
verschiedene
Weisen
über
24
Stunden
und
ließen
sie
nicht
schlafen.
ParaCrawl v7.1
The
guards
kept
torturing
her
around
the
clock
in
order
to
coerce
her
to
give
up
Falun
Dafa
practice.
Die
Wachen
folterten
sie
rund
um
die
Uhr
um
sie
zu
zwingen
Falun
Gong
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
Even
though
currently
Xiao's
body
is
very
weak,
they
are
still
torturing
her.
Obwohl
Xiaos
Körper
sehr
schwach
war,
hörten
die
Verbrecher
nicht
auf
sie
weiter
zufoltern.
ParaCrawl v7.1
In
this
category
videos
show
a
Mistress
punishing,
torturing
or
fucking
her
slave.
In
den
Videos
aus
dieser
Kategorie
bestraft
eine
Herrin
ihren
Sklaven,
quält
oder
fickt
ihn.
ParaCrawl v7.1
She
agreed
to
write
the
Three
Statements
again,
in
exchange
for
the
guards
to
stop
torturing
her.
Sie
schrieb
abermals
die
drei
Erklärungen,
damit
die
Wärter
aufhörten
sie
zu
foltern.
ParaCrawl v7.1
The
demon
would
leave
her
body
at
night,
torturing
her
victims
or
causing
illness.
Der
Dämon
verlässt
bei
Nacht
ihren
Körper,
um
ihre
Opfer
zu
quälen
oder
Krankheiten
heraufzubeschwören.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
provided
no
medical
treatment
and
continued
torturing
her.
Die
Behörden
gewährten
ihr
keine
medizinische
Behandlung
und
fuhren
fort,
sie
zu
foltern.
ParaCrawl v7.1