Übersetzung für "Topic of concern" in Deutsch

Nuclear safety is a topic of deep concern to us all.
Nukleare Sicherheit ist ein Thema, das uns alle sehr intensiv beschäftigt.
Europarl v8

The release of microplastics into the environment is a topic of major concern.
Die Freisetzung von Mikroplastikpartikeln in die Umwelt ist Gegenstand großer Besorgnis.
ParaCrawl v7.1

Parental controls have always been a topic of concern for parents.
Jugendschutz war schon immer ein Thema für Eltern.
ParaCrawl v7.1

Please choose the topic of your concern and send us your message.
Wählen Sie den Bereich Ihres Anliegen aus und senden Sie uns Ihre Nachricht.
ParaCrawl v7.1

The topic is of concern to him on many levels.
Dass ihn dieses Thema auf vielen Ebenen beschäftigt, beweist er im Gespräch.
ParaCrawl v7.1

When that is the case, women have already been reduced in status, and their position does not become a topic of central concern.
Wenn das der Fall ist, wird die Position der Frauen von Anfang an geschwächt sein und nicht zu einem zentralen Thema werden.
Europarl v8

This important and constantly recurring topic is of major concern to this House, which is often called on to give its opinion on a whole range of technical issues relating to vehicle safety standards, and once again, this very evening, we can point out that we have responded in a very concrete way for the benefit of the people of Europe.
Diese Frage stellt ein wichtiges und immer wiederkehrendes Anliegen unseres Parlaments dar, das sich häufig veranlasst sieht, zu all den technischen Problemen der Sicherheitsstandards von Fahrzeugen Stellung zu nehmen, und wir können schließlich heute Abend ein weiteres Mal betonen, dass wir im Interesse unserer europäischen Mitbürger eine konkrete Antwort gegeben haben.
Europarl v8

The economic situation and its repercussions for workers, particu larly as regards employment, continued to be the main topic of concern for both sides of industry.
Die wirtschaftliche Lage und deren Auswirkungen auf die Arbeitnehmer, vor allem bei Gefährdung der Arbeitsplätze, standen auch bei den Sozialpartnern weiterhin im Mittelpunkt.
EUbookshop v2

The economic situation and its repercussions for workers, particularly as regards employment, continued to be the main topic of concern for both sides of industry.
Die wirtschaftliche Lage und deren Auswirkungen auf die Arbeitnehmer, vor allem bei Gefährdung der Arbeitsplätze, standen auch bei den Sozialpartnern weiterhin im Mittelpunkt ihrer Anliegen.
EUbookshop v2

Organisational learning has become an important field of research and a topic of concern not only in major business corporations, but also in many organisations of different types and sizes.
Organisationslernen ist zu einem wichtigen Forschungsgebiet und nicht nur in großen Konzernen, sondern auch in vielen Organisationen aller Arten und Größen zu einem zentralen Anliegen geworden.
EUbookshop v2

Thus, as well as being a challenging research Issue which is generating breakthroughs and turning points in predictive and preventive medicine, genetic testing Is also a topic of considerable public concern.
Daher sind Gentests nicht nur ein anspruchsvoller Forschungsbereich, der zu Durchbrüchen und Wendepunkten bei der prognostizierenden und vorbeugenden Medizin beiträgt, sondern auch ein Thema von beträchtlichem öffentlichen Interesse.
EUbookshop v2

Whilst acknowledging the progress made since 1999, the implementation of these solutions remains a topic of major concern.
Auch wenn seit 1999 Fortschritte erzielt wurden, ist die Umsetzung der einschlägigen Maßnahmen weiterhin ein gewichtiges Problem.
EUbookshop v2

The sustained missions are performed in one single country by one or two experts, to address a specific topic of concern to the country.
Die geförderten Missionen werden in einem einzigen Land von einem oder zwei Sachverständigen durchgeführt, um ein spezifisches Thema anzusprechen, das für das Land von Belang ist.
EUbookshop v2

Hostility towards Romani nationals and migrants, occasionally involving violence, is reported with alarming frequency in the EU.The presence of Romani migrants is increasingly considered a matter of “public order” and is frequently featured as a topic of concern in the media.
Die Anwesenheit von Roma-Migranten wird zunehmend als Angelegenheit der „öffentlichen Ordnung“ angesehen und wird häufig in den Medien als bedenkliches Thema dargestellt.
EUbookshop v2

Employment problems were a topic of major concern for all Community bodies in the light of a rapidly deteriorating situation on the labour markets of all Member States, with the total number of registered unemployed rising from 8 million at the end of 1980 to more than 10 million at the end of 1981.
In Anbetracht der raschen Verschlechterung der Lage auf den Arbeitsmärkten aller Mitgliedstaaten — die Gesamtzahl der Arbeitslosen stieg von 8 Millionen Ende 1980 auf über 10 Millionen Ende 1981 — standen die Beschäftigungsprobleme im Mit telpunkt der Bemühungen aller Gemeinschaftseinrichtungen.
EUbookshop v2