Übersetzung für "Topic of concern" in Deutsch
Nuclear
safety
is
a
topic
of
deep
concern
to
us
all.
Nukleare
Sicherheit
ist
ein
Thema,
das
uns
alle
sehr
intensiv
beschäftigt.
Europarl v8
The
release
of
microplastics
into
the
environment
is
a
topic
of
major
concern.
Die
Freisetzung
von
Mikroplastikpartikeln
in
die
Umwelt
ist
Gegenstand
großer
Besorgnis.
ParaCrawl v7.1
Parental
controls
have
always
been
a
topic
of
concern
for
parents.
Jugendschutz
war
schon
immer
ein
Thema
für
Eltern.
ParaCrawl v7.1
Please
choose
the
topic
of
your
concern
and
send
us
your
message.
Wählen
Sie
den
Bereich
Ihres
Anliegen
aus
und
senden
Sie
uns
Ihre
Nachricht.
ParaCrawl v7.1
The
topic
is
of
concern
to
him
on
many
levels.
Dass
ihn
dieses
Thema
auf
vielen
Ebenen
beschäftigt,
beweist
er
im
Gespräch.
ParaCrawl v7.1
When
that
is
the
case,
women
have
already
been
reduced
in
status,
and
their
position
does
not
become
a
topic
of
central
concern.
Wenn
das
der
Fall
ist,
wird
die
Position
der
Frauen
von
Anfang
an
geschwächt
sein
und
nicht
zu
einem
zentralen
Thema
werden.
Europarl v8
This
important
and
constantly
recurring
topic
is
of
major
concern
to
this
House,
which
is
often
called
on
to
give
its
opinion
on
a
whole
range
of
technical
issues
relating
to
vehicle
safety
standards,
and
once
again,
this
very
evening,
we
can
point
out
that
we
have
responded
in
a
very
concrete
way
for
the
benefit
of
the
people
of
Europe.
Diese
Frage
stellt
ein
wichtiges
und
immer
wiederkehrendes
Anliegen
unseres
Parlaments
dar,
das
sich
häufig
veranlasst
sieht,
zu
all
den
technischen
Problemen
der
Sicherheitsstandards
von
Fahrzeugen
Stellung
zu
nehmen,
und
wir
können
schließlich
heute
Abend
ein
weiteres
Mal
betonen,
dass
wir
im
Interesse
unserer
europäischen
Mitbürger
eine
konkrete
Antwort
gegeben
haben.
Europarl v8
The
economic
situation
and
its
repercussions
for
workers,
particu
larly
as
regards
employment,
continued
to
be
the
main
topic
of
concern
for
both
sides
of
industry.
Die
wirtschaftliche
Lage
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer,
vor
allem
bei
Gefährdung
der
Arbeitsplätze,
standen
auch
bei
den
Sozialpartnern
weiterhin
im
Mittelpunkt.
EUbookshop v2
The
economic
situation
and
its
repercussions
for
workers,
particularly
as
regards
employment,
continued
to
be
the
main
topic
of
concern
for
both
sides
of
industry.
Die
wirtschaftliche
Lage
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer,
vor
allem
bei
Gefährdung
der
Arbeitsplätze,
standen
auch
bei
den
Sozialpartnern
weiterhin
im
Mittelpunkt
ihrer
Anliegen.
EUbookshop v2
Organisational
learning
has
become
an
important
field
of
research
and
a
topic
of
concern
not
only
in
major
business
corporations,
but
also
in
many
organisations
of
different
types
and
sizes.
Organisationslernen
ist
zu
einem
wichtigen
Forschungsgebiet
und
nicht
nur
in
großen
Konzernen,
sondern
auch
in
vielen
Organisationen
aller
Arten
und
Größen
zu
einem
zentralen
Anliegen
geworden.
EUbookshop v2
Thus,
as
well
as
being
a
challenging
research
Issue
which
is
generating
breakthroughs
and
turning
points
in
predictive
and
preventive
medicine,
genetic
testing
Is
also
a
topic
of
considerable
public
concern.
Daher
sind
Gentests
nicht
nur
ein
anspruchsvoller
Forschungsbereich,
der
zu
Durchbrüchen
und
Wendepunkten
bei
der
prognostizierenden
und
vorbeugenden
Medizin
beiträgt,
sondern
auch
ein
Thema
von
beträchtlichem
öffentlichen
Interesse.
EUbookshop v2
Whilst
acknowledging
the
progress
made
since
1999,
the
implementation
of
these
solutions
remains
a
topic
of
major
concern.
Auch
wenn
seit
1999
Fortschritte
erzielt
wurden,
ist
die
Umsetzung
der
einschlägigen
Maßnahmen
weiterhin
ein
gewichtiges
Problem.
EUbookshop v2
The
sustained
missions
are
performed
in
one
single
country
by
one
or
two
experts,
to
address
a
specific
topic
of
concern
to
the
country.
Die
geförderten
Missionen
werden
in
einem
einzigen
Land
von
einem
oder
zwei
Sachverständigen
durchgeführt,
um
ein
spezifisches
Thema
anzusprechen,
das
für
das
Land
von
Belang
ist.
EUbookshop v2
Hostility
towards
Romani
nationals
and
migrants,
occasionally
involving
violence,
is
reported
with
alarming
frequency
in
the
EU.The
presence
of
Romani
migrants
is
increasingly
considered
a
matter
of
“public
order”
and
is
frequently
featured
as
a
topic
of
concern
in
the
media.
Die
Anwesenheit
von
Roma-Migranten
wird
zunehmend
als
Angelegenheit
der
„öffentlichen
Ordnung“
angesehen
und
wird
häufig
in
den
Medien
als
bedenkliches
Thema
dargestellt.
EUbookshop v2
Employment
problems
were
a
topic
of
major
concern
for
all
Community
bodies
in
the
light
of
a
rapidly
deteriorating
situation
on
the
labour
markets
of
all
Member
States,
with
the
total
number
of
registered
unemployed
rising
from
8
million
at
the
end
of
1980
to
more
than
10
million
at
the
end
of
1981.
In
Anbetracht
der
raschen
Verschlechterung
der
Lage
auf
den
Arbeitsmärkten
aller
Mitgliedstaaten
—
die
Gesamtzahl
der
Arbeitslosen
stieg
von
8
Millionen
Ende
1980
auf
über
10
Millionen
Ende
1981
—
standen
die
Beschäftigungsprobleme
im
Mit
telpunkt
der
Bemühungen
aller
Gemeinschaftseinrichtungen.
EUbookshop v2