Übersetzung für "To silence" in Deutsch
The
Committee
on
Women’s
Rights
is
unwilling
to
tolerate
this
silence
any
longer.
Der
Frauenausschuss
möchte
dieses
Schweigen
nicht
länger
hinnehmen.
Europarl v8
But
that
does
not
mean
they
were
condemned
to
silence.
Doch
sie
waren
deshalb
nicht
zum
Schweigen
verurteilt.
Europarl v8
I
think
you
have
brought
the
House
to
silence
with
your
remarks.
Ich
denke,
Sie
haben
das
Haus
mit
Ihren
Bemerkungen
zum
Schweigen
gebracht.
Europarl v8
The
archdeacon
was
the
first
to
break
the
silence.
Der
Archidiaconus
brach
das
Schweigen
zuerst.
Books v1
Kitty
was
the
first
to
break
the
silence.
Kitty
war
die
erste,
die
das
Stillschweigen
unterbrach.
Books v1
With
its
heavy
tactics,
his
regime
attempted
to
silence
all
dissidents.
Mit
schwerem
Geschütz
versuchte
sein
Regime
alle
Dissidenten
mundtot
zu
machen.
GlobalVoices v2018q4
I
listened
to
her
in
silence,
stunned
by
the
depth
of
her
contempt.
Ich
hörte
ihr
schweigend
zu,
sprachlos
ob
ihrer
abgrundtiefen
Verachtung.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
buy
Mary's
silence.
Tom
versuchte,
sich
Marias
Stillschweigen
zu
erkaufen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
in
charge
of
the
detainee
cases
related
to
the
post
election
crises
and
regularly
threatened
families
of
detainees
in
order
to
silence
them.
Steht
derzeit
vermutlich
im
Begriff,
einen
anderen
Posten
zu
übernehmen.
DGT v2019
The
king
pledged
me
to
silence.
Der
König
befahl
mir,
zu
schweigen.
OpenSubtitles v2018
Do
I
have
to
shout
for
silence?
Muss
ich
Krach
machen,
um
Ruhe
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
And
I
know
a
hundred
ways...
to
silence
you
forever.
Und
ich,
wie
ich
Sie
für
immer
zum
Schweigen
bringe!
OpenSubtitles v2018