Übersetzung für "To fall into ruin" in Deutsch

Famagusta is a good example of this cultural heritage and we cannot allow everything there to fall into ruin, as already appears to be the case.
Famagusta ist ein gutes Beispiel für dieses kulturelle Erbe, und wir können nicht zulassen, dass dort alles zu Ruinen verfällt, wie es bereits jetzt zu sein scheint.
Europarl v8

His son's guardian, Hubert de Burgh appointed the Prior of Carlisle to run the estate and the castle was left to fall into ruin.
Der Burgwächter seines Sohns, Hubert de Burgh, beauftragte den Prior von Carlisle mit der Verwaltung des Anwesens und die Burg verfiel.
WikiMatrix v1

The foundations of Warham Sconce were reported to have been washed away by the tide, and it appears that both sconces were allowed to fall into ruin.
Man berichtete, dass die Fundamente der Warham Sconce von der Flut weggespült worden waren, und es scheint, dass man beide Schanzen verfallen ließ.
WikiMatrix v1

The greatest theologian, perhaps, was Augustine who wrote “The City of God” to explain how God could allow Rome to fall into ruin after the barbarian devastations of Italy and North Africa.
Der größte Theologe war vielleicht Augustine, die "The City of God", schrieb, um zu erklären, wie Gott erlauben Rom nach den barbarischen Verwüstungen Italien und Nordafrika zerfallen.
ParaCrawl v7.1

The ultimate goal was to obtain an official demolition permit, and the real estate brokers appreciated it if it looked like the migrants had caused the houses to fall into ruin.
Letztlich ging es darum, eine behördliche Genehmigung für den Abbruch zu erhalten und so konnte es den Immobilienhändlern recht sein, wenn es so aussah, als wären es die MigrantInnen, die den Verfall der Häuser verursachen würden.
ParaCrawl v7.1

The better and cheaper solution would be to let fall into ruin the dome respected to be a memorial for the Christian terrorism.
Die bessere und billigere Lösung wäre es, dieses Gebäude kontrolliert zerfallen zu lassen als Mahnmal für den Terror des Christentums.
ParaCrawl v7.1

During the time of the Visigoths, who supplanted the Romans as rulers of the peninsula, the town lost its lustre and appears to have been deserted and left to fall into ruin.
Zur Zeit der Westgoten, die die Römer als Herrscher über die Halbinsel ablösten, verlor die Stadt ihren Glanz, wurde verlassen und ihrem Verfall überlassen.
ParaCrawl v7.1

They always need to hide behind a Karoly, a Blum, a Negrin, only to fall headlong into ruin with the democratic puppets they used, since power is achieved and maintained, not simply through cunning but with the ability to respond fully and viably to the needs of modern society.
Sie nötigen es ständig, sich hinter einen Karoly, einen Blum, einen Negrin zu verstecken und scheitern allzuleicht samt ihrer demokratischen Strohmännern. Macht wird nicht durch bloße List erobert und erhalten, sondern aufgrund der Fähigkeit, den Bedürfnissen der modernen Gesellschaft vitale und einheitliche Lösungen entgegenzuhalten.
ParaCrawl v7.1

They always need to hide behind a Karoly, a Blum, a Negrin, only to fall headlong into ruin with the democratic puppets they used, since power is achieved and maintained, not simply through cunning but with the ability to respond fully and viably to the needs of modern society. If tomorrow the struggle were to remain restricted within the traditional national boundaries, it would be very difficult to avoid the old contradictions.
Sie nötigen es ständig, sich hinter einen Karoly, einen Blum, einen Negrin zu verstecken und scheitern allzuleicht samt ihrer demokratischen Strohmännern. Macht wird nicht durch bloße List erobert und erhalten, sondern aufgrund der Fähigkeit, den Bedürfnissen der modernen Gesellschaft vitale und einheitliche Lösungen entgegenzuhalten. Bliebe der Kampf in Zukunft auf die traditionelle nationale Ebene beschränkt, fiele es schwer, sich den alten "Unreinheiten" zu entziehen.
ParaCrawl v7.1