Translation of "To fall into ruin" in German
Famagusta
is
a
good
example
of
this
cultural
heritage
and
we
cannot
allow
everything
there
to
fall
into
ruin,
as
already
appears
to
be
the
case.
Famagusta
ist
ein
gutes
Beispiel
für
dieses
kulturelle
Erbe,
und
wir
können
nicht
zulassen,
dass
dort
alles
zu
Ruinen
verfällt,
wie
es
bereits
jetzt
zu
sein
scheint.
Europarl v8
His
son's
guardian,
Hubert
de
Burgh
appointed
the
Prior
of
Carlisle
to
run
the
estate
and
the
castle
was
left
to
fall
into
ruin.
Der
Burgwächter
seines
Sohns,
Hubert
de
Burgh,
beauftragte
den
Prior
von
Carlisle
mit
der
Verwaltung
des
Anwesens
und
die
Burg
verfiel.
WikiMatrix v1
The
foundations
of
Warham
Sconce
were
reported
to
have
been
washed
away
by
the
tide,
and
it
appears
that
both
sconces
were
allowed
to
fall
into
ruin.
Man
berichtete,
dass
die
Fundamente
der
Warham
Sconce
von
der
Flut
weggespült
worden
waren,
und
es
scheint,
dass
man
beide
Schanzen
verfallen
ließ.
WikiMatrix v1
The
greatest
theologian,
perhaps,
was
Augustine
who
wrote
“The
City
of
God”
to
explain
how
God
could
allow
Rome
to
fall
into
ruin
after
the
barbarian
devastations
of
Italy
and
North
Africa.
Der
größte
Theologe
war
vielleicht
Augustine,
die
"The
City
of
God",
schrieb,
um
zu
erklären,
wie
Gott
erlauben
Rom
nach
den
barbarischen
Verwüstungen
Italien
und
Nordafrika
zerfallen.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
goal
was
to
obtain
an
official
demolition
permit,
and
the
real
estate
brokers
appreciated
it
if
it
looked
like
the
migrants
had
caused
the
houses
to
fall
into
ruin.
Letztlich
ging
es
darum,
eine
behördliche
Genehmigung
für
den
Abbruch
zu
erhalten
und
so
konnte
es
den
Immobilienhändlern
recht
sein,
wenn
es
so
aussah,
als
wären
es
die
MigrantInnen,
die
den
Verfall
der
Häuser
verursachen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
better
and
cheaper
solution
would
be
to
let
fall
into
ruin
the
dome
respected
to
be
a
memorial
for
the
Christian
terrorism.
Die
bessere
und
billigere
Lösung
wäre
es,
dieses
Gebäude
kontrolliert
zerfallen
zu
lassen
als
Mahnmal
für
den
Terror
des
Christentums.
ParaCrawl v7.1
During
the
time
of
the
Visigoths,
who
supplanted
the
Romans
as
rulers
of
the
peninsula,
the
town
lost
its
lustre
and
appears
to
have
been
deserted
and
left
to
fall
into
ruin.
Zur
Zeit
der
Westgoten,
die
die
Römer
als
Herrscher
über
die
Halbinsel
ablösten,
verlor
die
Stadt
ihren
Glanz,
wurde
verlassen
und
ihrem
Verfall
überlassen.
ParaCrawl v7.1
They
always
need
to
hide
behind
a
Karoly,
a
Blum,
a
Negrin,
only
to
fall
headlong
into
ruin
with
the
democratic
puppets
they
used,
since
power
is
achieved
and
maintained,
not
simply
through
cunning
but
with
the
ability
to
respond
fully
and
viably
to
the
needs
of
modern
society.
Sie
nötigen
es
ständig,
sich
hinter
einen
Karoly,
einen
Blum,
einen
Negrin
zu
verstecken
und
scheitern
allzuleicht
samt
ihrer
demokratischen
Strohmännern.
Macht
wird
nicht
durch
bloße
List
erobert
und
erhalten,
sondern
aufgrund
der
Fähigkeit,
den
Bedürfnissen
der
modernen
Gesellschaft
vitale
und
einheitliche
Lösungen
entgegenzuhalten.
ParaCrawl v7.1
They
always
need
to
hide
behind
a
Karoly,
a
Blum,
a
Negrin,
only
to
fall
headlong
into
ruin
with
the
democratic
puppets
they
used,
since
power
is
achieved
and
maintained,
not
simply
through
cunning
but
with
the
ability
to
respond
fully
and
viably
to
the
needs
of
modern
society.
If
tomorrow
the
struggle
were
to
remain
restricted
within
the
traditional
national
boundaries,
it
would
be
very
difficult
to
avoid
the
old
contradictions.
Sie
nötigen
es
ständig,
sich
hinter
einen
Karoly,
einen
Blum,
einen
Negrin
zu
verstecken
und
scheitern
allzuleicht
samt
ihrer
demokratischen
Strohmännern.
Macht
wird
nicht
durch
bloße
List
erobert
und
erhalten,
sondern
aufgrund
der
Fähigkeit,
den
Bedürfnissen
der
modernen
Gesellschaft
vitale
und
einheitliche
Lösungen
entgegenzuhalten.
Bliebe
der
Kampf
in
Zukunft
auf
die
traditionelle
nationale
Ebene
beschränkt,
fiele
es
schwer,
sich
den
alten
"Unreinheiten"
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1