Translation of "Ruines" in German
He's
surrounded
by
the
ruines
of
classical
antiquity.
Er
ist
umgeben
von
den
Ruinen
der
klassischen
Antike.
QED v2.0a
We
visited
all
the
ruines
all
day
long!
Also
diesen
Tag
verbrachten
wir
komplett
mit
der
Besichtigung
aller
Ruinen!
ParaCrawl v7.1
In
the
19th
century
the
painter
Eugène
Delacroix
often
holidayed
at
his
family
estate
at
Valmont
and
the
abbey
ruins
inspired
his
drawing
Ruines
de
l'abbaye
de
Valmont,
now
in
The
Louvre.
Im
19.
Jahrhundert
hat
Eugène
Delacroix
die
Ruines
de
l'abbaye
de
Valmont
gemalt,
das
Bild
befindet
sich
heute
im
Louvre.
WikiMatrix v1
What
a
fantastic
feeling
to
walk
through
these
ruines
and
to
be
amazed
as
to
what
people
have
accomplished
over
2000
years
ago!
Tolles
Gefuehl,
durch
diese
Ruinen
zu
laufen
und
zu
staunen,
was
die
Menschen
vor
ca.
2000
Jahren
so
geschaffen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Empordà
and
Garrotxa,
are
among
other
areas
of
great
tourist
and
cultural:
Olot
Volcanic
Area,
Lake
of
Banyoles,
the
Ruines
d'Empúries,
Empordà
wetlands,
centers
Bisbal
Ceramic
and
Quart,
Montseny,
and
the
mountain
of
Montserrat.
Empordà
und
Garrotxa,
sind
unter
anderem,
Bereiche
von
großem
touristischen
und
kulturellen
Sehenswürdigkeiten
und
Interess:
Die
vulkanische
Zone
von
Olot,
der
See
in
Banyoles,
die
Ruinen
"d´Empúries",
das
Feuchtgebiet
"Empordà",
die
Keramik
Zentren
von
La
Bisbal
und
Quart,
der
Montseny
und
die
Berge
von
Montserrat.
ParaCrawl v7.1
Now
carrying
the
amazing
amount
of
160.000
Guaraí
(100
ArgPesos
=
25
Euros)
we
were
on
our
way
to
the
ruines.
Mit
dem
sagenhaften
Betrag
von
160.000
(in
Worten:
einhundertsechzigtausend)
Guaraní
(=
100
ArgPesos
=
25
EUR)
machten
wir
uns
auf
den
Weg
zu
den
Ruinen.
ParaCrawl v7.1
This
church
was
consecrated
in
1049
or
in
1094,
and
there
are
ruines
of
it
under
the
sacristy,
in
particular
some
Romanesque
pillars.
Diese
Kirche
wurde
1049
oder
1094
gewidmet,
und
es
gibt
ruines
von
ihr
unter
dem
Sacristy,
insbesondere
einige
Romanesque
Pfosten.
ParaCrawl v7.1
This
21
kilometer
cycle
route
will
take
you
along
the
borders
of
the
dunes
of
Noord-Holland,
the
country
estate
Beeckestijn
and
the
ruines
of
castle
Brederode.
Dieser
21-Kilometer-Fahrradweg
nimmt
Sie
entlang
den
Grenzen
der
Dünen
von
Noord-Holland,
von
Landzustand
Beeckestijn
und
von
ruines
des
Schlosses
Brederode.
ParaCrawl v7.1
You
will
pass
the
ruines
of
castle
Brederode,
the
nature
reserve
‘Duin
en
Kruidberg’
and
the
lake
‘Vogelmeer’
before
you
arrive
at
Parnassia
at
the
North
Sea.
Sie
führen
die
ruines
des
Schlosses
Brederode,
das
das
Naturreservat
„Duin
en
Kruidberg“
und
der
See
„Vogelmeer“
vor
Ihnen
kommen
zu
Parnassia
in
der
Nordsee.
ParaCrawl v7.1
On
a
surface
of
more
than
400
km²
you
can
see
ruines
that
survived
from
the
old
capital
of
the
Khmer
Empire
between
the
9th
and
15th
century.
Auf
einem
Gebiet
von
über
400
km²
findet
man
Ruinen
der
alten
Königsstadt
des
Khmer
Empires
vom
9.
bis
15.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
This
route
takes
you
through
the
Elsgeestpolder,
the
small
town
of
Voorhout,
the
country
estate
Offem,
the
center
of
Noordwijk-binnen,
nature
areas
Nieuw-Leeuwenhorst
and
Boswachterij
Noordwijk,
the
bulb-fields
of
De
Zilk
and
flowerpark
the
Keukenhof,
the
ruines
of
caslte
Teylingen
and
ends
in
Warmond.
Dieser
Weg
nimmt
Sie
durch
das
Elsgeestpolder,
die
Kleinstadt
von
Voorhout,
der
Landzustand
Offem,
die
Mitte
von
Noordwijk-binnen,
Naturbereiche
Nieuw-Leeuwenhorst
und
Boswachterij
Noordwijk,
die
Birnefelder
von
De
Zilk
und
blumenpark
das
Keukenhof,
die
ruines
von
Schlosses
Teylingen
und
Enden
in
Warmond.
ParaCrawl v7.1