Übersetzung für "To discuss" in Deutsch
I
would
like
to
discuss
two
subjects.
Lassen
Sie
mich
noch
zwei
Themen
ansprechen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
discuss
here
the
importance
of
rating
agencies.
Ich
möchte
hier
nicht
über
die
Wichtigkeit
der
Ratingagenturen
sprechen.
Europarl v8
Today
the
ministers
are
meeting
in
Stockholm
to
discuss
the
Stockholm
Programme.
Heute
treffen
sich
die
Minister
in
Stockholm,
um
das
Stockholm-Programm
zu
diskutieren.
Europarl v8
We
also
have
to
discuss
exit
strategies.
Wir
müssen
auch
über
Ausstiegsstrategien
reden.
Europarl v8
Another
point
I
would
like
to
discuss
is
the
Ankara
Protocol.
Ein
weiterer
Punkt,
den
ich
diskutieren
möchte,
ist
das
Ankara-Protokoll.
Europarl v8
We
have
to
discuss
the
social
perspective
as
well.
Wir
müssen
auch
die
soziale
Perspektive
diskutieren.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
discuss
the
subject
of
Turkey.
Ich
will
aber
zum
Thema
Türkei
reden.
Europarl v8
Do
we
want
to
discuss
human
rights
in
Latin
America?
Wollen
wir
über
Menschenrechte
in
Lateinamerika
diskutieren?
Europarl v8
We
will
have
several
opportunities
to
discuss
this
matter
further.
Wir
werden
noch
mehrere
Gelegenheiten
haben,
um
diese
Angelegenheit
weiter
zu
erörtern.
Europarl v8
This
is
why
it
would
be
good
to
discuss
and
adopt
this
new
regulation.
Aus
diesem
Grund
wäre
es
gut,
diese
neue
Regelung
anzunehmen.
Europarl v8
We
ought
to
discuss
this
with
the
Council
as
well.
Wir
sollten
dies
auch
mit
dem
Rat
diskutieren.
Europarl v8
Therefore,
from
my
point
of
view,
it
is
always
the
right
time
to
discuss
this
issue.
Daher
ist
es
aus
meiner
Sicht
immer
eine
richtige
Zeit,
dieses
anzusprechen.
Europarl v8
It
has
been
difficult
to
discuss
this
sensibly
in
Parliament.
Das
war
ja
kaum
vernünftig
im
Parlament
zu
beraten.
Europarl v8
I
know
that
you
are
all
willing
to
discuss
different
elements
of
this.
Ich
weiß,
dass
Sie
verschiedene
dieser
Elemente
erörtern
wollen.
Europarl v8
I
welcome
the
willingness
of
Azerbaijan
to
discuss
these
methods.
Ich
begrüße
die
Bereitschaft
Aserbaidschans,
diese
Methoden
zu
diskutieren.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
discuss
it
and
have
to
do
so
now.
Daher
müssen
wir
darüber
diskutieren
und
es
muss
jetzt
geschehen.
Europarl v8
Here
in
Parliament
we
have
the
obligation
to
discuss
this
matter
a
great
deal
more.
Wir
müssen
in
diesem
Hohen
Hause
viel
mehr
miteinander
reden.
Europarl v8
We
need
to
discuss
ratification
of
the
Europol
Convention
by
the
Member
State
parliaments.
Wir
müssen
die
Ratifizierung
des
Europol-Abkommens
durch
die
Parlamente
der
Mitgliedstaaten
erörtern.
Europarl v8
It
might
be
a
good
idea
to
discuss
this
with
the
committee.
Es
ist
wohl
gut,
über
dieses
Thema
mit
dem
Ausschuß
zu
sprechen.
Europarl v8
We
are
ready
to
discuss
that!
Wir
müssen
die
Debatte
hierüber
aufnehmen,
und
hierzu
sind
wir
bereit.
Europarl v8
I
believe
we
shall
have
to
discuss
this
further
in
the
course
of
the
ad
hoc
procedure.
Ich
glaube,
wir
werden
darüber
noch
im
Zuge
des
ad-hoc-Verfahrens
beraten
müssen.
Europarl v8
Parliament
will
then
have
the
opportunity
to
discuss
this
proposal
in
full.
Das
Parlament
wird
dann
die
Gelegenheit
haben,
diesen
Vorschlag
ausführlich
zu
erörtern.
Europarl v8
Consequently,
that
is
something
we
will
have
to
discuss
at
some
point.
Wir
werden
zu
gegebener
Zeit
über
diesen
Punkt
zu
beraten
haben.
Europarl v8