Übersetzung für "We should discuss" in Deutsch

Should we discuss this within the task force?
Sollten wir dies in der Arbeitsgruppe diskutieren?
Europarl v8

We should discuss this with the calmness that it demands.
Das sollten wir mit der Ruhe erörtern, die dafür notwendig ist.
Europarl v8

There are, however, a few areas we should discuss further.
Einige Gebiete sollten wir allerdings noch weiter diskutieren.
Europarl v8

I would like to underline that we should also discuss the employment of disabled people.
Ich möchte unterstreichen, dass wir auch die Beschäftigung behinderter Menschen diskutieren sollten.
Europarl v8

That is the sort of situation which we should discuss.
Das sind Situationen, über die wir sprechen müssen.
Europarl v8

I think we should discuss this point in detail as well.
Ich glaube, auch über diesen Punkt sollten wir intensiv diskutieren.
Europarl v8

Thirdly, we should discuss the established airlines' legitimate interests.
Drittens: Wir sollten über die berechtigten Interessen der etablierten Fluggesellschaften sprechen.
Europarl v8

We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures.
Wir sollten hier und jetzt generelle Lösungen besprechen und nicht halbherzige Maßnahmen.
Europarl v8

If such a situation were to arise, we should have to discuss it later.
Sollte eine solche Situation entstehen, müssen wir sie dann diskutieren.
Europarl v8

It is also right that we should discuss the maximum penalties.
Es ist auch richtig, dass wir über die Höchststrafen sprechen.
Europarl v8

I thought we should discuss Tom's request.
Ich dachte, wir sollten über Toms Anfrage diskutieren.
Tatoeba v2021-03-10

We should discuss this in private.
Wir sollten das im Privaten besprechen.
Tatoeba v2021-03-10

He told Kaczmierczik we should discuss things with the Communists first.
Er sagte Kaczmierczik ins Gesicht, man müsste mit den Kommunisten diskutieren.
OpenSubtitles v2018

I believe we should discuss this idea.”
Ich meine, wir sollten diesen Gedanken diskutieren.“
TildeMODEL v2018

And that's why I think we should discuss of the emperor's culpability.
Darum sollten wir über die Schuld des Kaisers diskutieren.
OpenSubtitles v2018

We should probably discuss this in a proper session tomorrow.
Wir sollten das morgen in einer richtigen Sitzung besprechen.
OpenSubtitles v2018

Henri, perhaps we should discuss this inside.
Henri, vielleicht sollten wir das drinnen diskutieren.
OpenSubtitles v2018

However, perhaps we should discuss this point elsewhere on some other occasion.
Aber darüber sollten wir vielleicht in einem anderen Kreis nochmals reden.
EUbookshop v2

But we should discuss those when Susan comes back.
Aber wir sollten darüber sprechen, sobald Susan wieder da ist.
OpenSubtitles v2018

That's very kind, but we really should discuss business.
Das ist sehr nett, aber wir sollten zur Sache kommen.
OpenSubtitles v2018