Übersetzung für "Is being discussed" in Deutsch

It glosses over what is actually being discussed and what is happening.
Es wird das vertuscht, was eigentlich erörtert wurde und was eigentlich geschieht.
Europarl v8

This proposal is presently still being discussed in the Council of Ministers.
Dieser Vorschlag wird zur Zeit noch im Ministerrat besprochen.
Europarl v8

What is currently being discussed in the Council and also in the Member States?
Was wird im Rat und auch in den Mitgliedstaaten derzeit besprochen?
Europarl v8

This recommendation for a mandate is now being discussed in the Council.
Dieses Verhandlungsmandat wird nun im Rat diskutiert.
Europarl v8

The matter is being discussed today at the Visby conference.
Das Thema wird heute in der Debatte über die Konferenz von Visby behandelt.
Europarl v8

This matter is now being discussed in every continent.
Inzwischen wird diese Diskussion in allen Kontinenten geführt.
Europarl v8

It is good that it is being discussed here.
Es ist gut, dass das hier so herausgearbeitet wird.
Europarl v8

Public service broadcasting is not only being discussed in this report.
Der öffentlich-rechtliche Rundfunk wird ja nicht nur in diesem Bericht diskutiert.
Europarl v8

This draft law is currently being discussed in the Culture Commission of the Parliament.
Dieser Gesetzesentwurf wird zurzeit im Kulturausschuss des Parlaments diskutiert.
DGT v2019

The Council's future agenda is also being discussed.
Auch die künftige Agenda des Rates wird derzeit beraten.
Europarl v8

This matter is certainly being discussed by the Irish Government and the Commission.
Diese Angelegenheit ist übrigens zwischen der irischen Regierung und der Kommission umstritten.
Europarl v8

This is also being discussed at meetings with representatives of these countries.
Auch das wird zurzeit auf Tagungen mit den Vertretern dieser Länder diskutiert.
Europarl v8

This draft regulation is at present being discussed in Council.
Der Entwurf dieser Verordnung wird derzeit im Rat erörtert.
Europarl v8

In the same way, the EU civil crisis force that is now being discussed could already have been established.
Ebenso hätte die jetzt diskutierte zivile Krisentruppe auf Gemeinschaftsebene bereits aufgebaut sein können.
Europarl v8

As you know, this is a scenario which is currently being discussed.
Dieses Szenario wird, wie Sie ganz genau wissen, erörtert.
Europarl v8

What is being discussed is coordination of the economic guidelines and employment guidelines.
Sie behandelt die Koordinierung der Leitlinien für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

In particular, a treaty on the arms trade is being discussed.
Insbesondere wird derzeit ein Vertrag über den Waffenhandel erörtert.
Europarl v8

This process is now being discussed with the ACP partner countries.
Dieser Prozess wird derzeit mit den AKP-Partnerländern diskutiert.
Europarl v8

The proposal is being discussed by the competent bodies within the Council.
Der Vorschlag wird derzeit von den zuständigen Gremien innerhalb des Rates erörtert.
Europarl v8