Übersetzung für "Is being discussed" in Deutsch
It
glosses
over
what
is
actually
being
discussed
and
what
is
happening.
Es
wird
das
vertuscht,
was
eigentlich
erörtert
wurde
und
was
eigentlich
geschieht.
Europarl v8
This
proposal
is
presently
still
being
discussed
in
the
Council
of
Ministers.
Dieser
Vorschlag
wird
zur
Zeit
noch
im
Ministerrat
besprochen.
Europarl v8
What
is
currently
being
discussed
in
the
Council
and
also
in
the
Member
States?
Was
wird
im
Rat
und
auch
in
den
Mitgliedstaaten
derzeit
besprochen?
Europarl v8
This
recommendation
for
a
mandate
is
now
being
discussed
in
the
Council.
Dieses
Verhandlungsmandat
wird
nun
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
The
matter
is
being
discussed
today
at
the
Visby
conference.
Das
Thema
wird
heute
in
der
Debatte
über
die
Konferenz
von
Visby
behandelt.
Europarl v8
This
matter
is
now
being
discussed
in
every
continent.
Inzwischen
wird
diese
Diskussion
in
allen
Kontinenten
geführt.
Europarl v8
It
is
good
that
it
is
being
discussed
here.
Es
ist
gut,
dass
das
hier
so
herausgearbeitet
wird.
Europarl v8
Public
service
broadcasting
is
not
only
being
discussed
in
this
report.
Der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
wird
ja
nicht
nur
in
diesem
Bericht
diskutiert.
Europarl v8
This
draft
law
is
currently
being
discussed
in
the
Culture
Commission
of
the
Parliament.
Dieser
Gesetzesentwurf
wird
zurzeit
im
Kulturausschuss
des
Parlaments
diskutiert.
DGT v2019
The
Council's
future
agenda
is
also
being
discussed.
Auch
die
künftige
Agenda
des
Rates
wird
derzeit
beraten.
Europarl v8
This
matter
is
certainly
being
discussed
by
the
Irish
Government
and
the
Commission.
Diese
Angelegenheit
ist
übrigens
zwischen
der
irischen
Regierung
und
der
Kommission
umstritten.
Europarl v8
This
is
also
being
discussed
at
meetings
with
representatives
of
these
countries.
Auch
das
wird
zurzeit
auf
Tagungen
mit
den
Vertretern
dieser
Länder
diskutiert.
Europarl v8
This
draft
regulation
is
at
present
being
discussed
in
Council.
Der
Entwurf
dieser
Verordnung
wird
derzeit
im
Rat
erörtert.
Europarl v8
In
the
same
way,
the
EU
civil
crisis
force
that
is
now
being
discussed
could
already
have
been
established.
Ebenso
hätte
die
jetzt
diskutierte
zivile
Krisentruppe
auf
Gemeinschaftsebene
bereits
aufgebaut
sein
können.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
scenario
which
is
currently
being
discussed.
Dieses
Szenario
wird,
wie
Sie
ganz
genau
wissen,
erörtert.
Europarl v8
What
is
being
discussed
is
coordination
of
the
economic
guidelines
and
employment
guidelines.
Sie
behandelt
die
Koordinierung
der
Leitlinien
für
die
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
In
particular,
a
treaty
on
the
arms
trade
is
being
discussed.
Insbesondere
wird
derzeit
ein
Vertrag
über
den
Waffenhandel
erörtert.
Europarl v8
This
process
is
now
being
discussed
with
the
ACP
partner
countries.
Dieser
Prozess
wird
derzeit
mit
den
AKP-Partnerländern
diskutiert.
Europarl v8
The
proposal
is
being
discussed
by
the
competent
bodies
within
the
Council.
Der
Vorschlag
wird
derzeit
von
den
zuständigen
Gremien
innerhalb
des
Rates
erörtert.
Europarl v8