Übersetzung für "To demand something" in Deutsch
With
the
demand
to
make
something
different,
Goisern
returned.
Mit
dem
Anspruch,
etwas
anderes
zu
machen,
meldete
sich
Goisern
zurück.
ParaCrawl v7.1
To
demand
something
more
will
only
demonstrate
our
own
foolishness.
Etwas
anderes
zu
verlangen,
wäre
nur
Ausdruck
von
Dummheit.
ParaCrawl v7.1
Giancarlo
be
happy
to
recommend
to
demand
something.
Giancarlo
empfiehlt
gerne
auf
Nachfrage
auch
etwas.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Gröning
also
pointed
out
that
no
one
is
allowed
to
demand
something
from
God.
Bruno
Gröning
wies
aber
auch
darauf
hin,
dass
niemand
etwas
von
Gott
verlangen
dürfe.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
not
the
principle
that
goes
out
of
the
way
to
demand
something,
no,
it
doesn't.
Es
ist
nicht
so,
dass
das
Prinzip
ausweicht,
um
etwas
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
It
is
absurd
to
demand
proof
that
something
cannot
happen.
Es
ist
absurd,
einen
Gegenbeweis
zu
verlangen,
für
etwas,
das
nicht
passieren
kann.
ParaCrawl v7.1
Without
looking
to
European
production
to
meet
our
demand
(something
that
would
be
impossible
both
now
and
in
the
future),
the
truth
is
that
the
future
reform
of
the
common
fisheries
policy
(CFP)
cannot
neglect
to
consider
the
issue
of
imports
and
seek
a
better
solution,
whether
by
increasing
European
production
(not
only
by
increasing
the
size
of
catches,
but
also
by
investment
in
aquaculture),
whether
by
requiring
that
the
imported
fish
complies
with
the
same
standards
as
that
caught
or
produced
in
the
EU,
or
whether
by
giving
the
consumer
sufficient
information
about
the
origin
of
the
fish.
Ohne
erwarten
zu
können,
dass
die
europäische
Produktion
unseren
Bedarf
decken
könnte
(dies
wäre
gegenwärtig
und
in
Zukunft
nicht
möglich),
müssen
wir
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
dass
die
zukünftige
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP)
das
Thema
der
Einfuhren
nicht
vernachlässigen
kann
und
eine
bessere
Lösung
suchen
muss,
sei
es
durch
eine
Steigerung
der
europäischen
Produktion
(nicht
nur
durch
eine
Steigerung
des
Umfangs
der
Fänge,
sondern
auch
durch
eine
Investition
in
Aquakultur),
durch
die
Anforderung,
dass
importierter
Fisch
die
gleichen
Standards
erfüllen
muss,
wie
in
der
EU
gefangener,
oder
indem
die
Verbraucher
ausreichende
Informationen
über
die
Herkunft
des
Fisches
erhalten.
Europarl v8
I
always
find
it
very
difficult
to
demand
something
of
a
country,
to
make
demands
on
a
country
to
which
we
have
made
promises
which
we
have
not
honoured.
Mir
fällt
es
immer
sehr
schwer,
von
einem
Land
etwas
zu
verlangen,
Forderungen
an
ein
Land
zu
richten,
dem
wir
Zusagen
gemacht
haben,
die
wir
nicht
eingehalten
haben.
Europarl v8
It
is
not
fair
of
God
to
demand
something
from
the
people
what
they
can
not
meet,
or
only
with
the
greatest
difficulty.
Es
ist
Gottes
nicht
würdig,
etwas
von
den
Menschen
zu
fordern,
was
sie
gar
nicht
erfüllen
können
oder
nur
unter
den
größten
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
capacity
of
such
a
demand
to
create
something
that
acquires
the
quality
of
a
movement
depends
on
the
mobilisations
calling
for
the
allocation
of
additional
resources
to
social
spending
and
investments
that
serve
sustainable
development.
Was
mit
einem
solchen
Begehren
zu
erreichen
ist,
das
die
Schaffung
von
etwas
verlangt,
das
die
Qualität
einer
Bewegung
annimmt,
hängt
davon
ab,
inwieweit
die
Menschen
für
die
Bereitstellung
zusätzlicher
Mittel
für
Sozialausgaben
und
für
Investitionen
zugunsten
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zu
mobilisieren
sind.
ParaCrawl v7.1
With
the
demand
"to
make
something
perfectly
new,
something
different"
Goisern
returned
in
1998.
Mit
dem
Anspruch
"etwas
vollkommen
Neues,
etwas
Anderes
zu
machen",
meldete
Goisern
sich
1998
wieder
zurück.
ParaCrawl v7.1
Tips
are
gifts,
not
bribes,
so
please
do
not
send
tips
to
demand
something
in
return,
that
is
not
fair
to
the
models.
Trinkgelder
sind
Geschenke
und
keine
Bestechungen,
also
schicken
Sie
bitte
keine
Trinkgelder
und
verlangen
dann
etwas
als
Gegenleistung,
dies
ist
den
Models
gegenüber
nicht
fair.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
history
of
Mexico,
students
and
young
people,
indigenous
peoples,
campesinos,
women,
and
everyone
whose
identities
lie
at
the
margins
of
society,
have
been
challenged
to
demand
and
construct
something
new
by
resisting
and
overturning
the
repression,
exploitation,
dispossession,
and
discrimination
that
they
are
living.
In
der
mexikanischen
Geschichte
wurden
Studenten,
Jugendliche,
indigene
Gemeinden
und
Bauern,
Frauen
und
alle,
die
mit
ihrem
Dasein
am
Rande
der
Gesellschaft
stehen,
schon
immer
herausgefordert,
Dinge
zu
fordern
und
etwas
Neues
zu
konstruieren,
um
gegen
die
Repression,
die
Ausbeutung,
die
Enteignung
und
die
Diskriminierung,
in
denen
sie
leben,
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
realization
of
race
betterment
appeared
to
be
a
long
way
off,
and
the
situation
seemed
so
desperate
as
to
demand
something
for
relief
not
embraced
in
the
original
plans.
Die
Verwirklichung
einer
Verbesserung
der
Rasse
schien
in
weiter
Ferne
zu
liegen,
und
die
Situation
erschien
so
verzweifelt,
als
verlange
sie
zur
ihrer
Entspannung
irgendetwas,
das
in
den
ursprünglichen
Plänen
nicht
vorgesehen
war.
ParaCrawl v7.1
To
demand
something
in
the
name
of
love
is
nothing
but
the
wish
to
possess.
Etwas
im
Namen
von
Liebe
zu
verlangen
ist
nichts
anderes
als
der
Wunsch,
besitzen
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
There
it
was,
plain
as
day,
and
many
of
the
elders
had
viewed
it
before
the
committee
went
to
call
on
Josephˆ
to
demand
that
something
be
done
to
suppress
the
lawlessness
of
his
eldest
son.
Da
war
es,
sonnenklar,
und
mehrere
Älteste
hatten
es
sich
angesehen,
bevor
ein
Komitee
Joseph
aufsuchte,
um
ihn
aufzufordern,
etwas
zu
unternehmen,
um
der
Gesetzlosigkeit
seines
ältesten
Sohnes
ein
Ende
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Social
movements
in
these
countries
will
have
to
demand
something
more
than
merely
softening
the
measures
adopted
in
the
context
of
policies
of
managing
public
debts.
Soziale
Bewegungen
in
diesen
Ländern
werden
mehr
fordern
müssen
als
die
bloße
Entschärfung
der
von
der
Politik
zum
Abbau
der
Staatsschulden
beschlossenen
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
company's
business
concept
emerged
from
a
strong
demand
to
create
something
new,
unique,
long
been
and
beautiful
for
postwar
Finland.
Geschäftskonzept
des
Unternehmens
hervorgegangen
aus
einem
starken
Wunsch,
Neues
zu
schaffen,
einzigartige,
lange
und
schöne
für
Nachkriegs
Finnland.
ParaCrawl v7.1
To
win
it,
in
the
first
place,
understand
yourself,
since
it
makes
no
sense
to
demand
and
expect
something
from
the
other,
when
the
root
of
all
evil
sits
deep
inside
of
you.
Besiegen
kann,
in
Erster
Linie,
verstehen
Sie
sich
selbst
der,
da
es
keinen
Sinn
erfordern
und
auf
etwas
zu
warten
von
anderen,
wenn
die
Wurzel
allen
übels
sitzt
tief
in
dir
drin.
ParaCrawl v7.1
We
did
not
see
the
power
of
the
demagogical
element
of
democracy
that
allows
people
within
this
system
to
demand
"something
for
nothing".
Wir
erkannten
nicht
die
Macht
des
demagogischen
Elements
der
Demokratie,
das
es
Menschen
innerhalb
des
Systems
ermöglicht,
etwas
ohne
Gegenleistung
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
That
there
could
not
be
gained
a
perfect
aesthetic
satisfaction
for
either
the
one
or
the
other
receptive
capability,
is
obviously
explained
by
what
I
already
referred
to
above,
namely
that
opera
music
did
not
put
listeners
into
the
attentive
mood
that
was
singularly
adequate
for
music
in
which
vision
is
depotentialized
to
such
a
degree
that
they
eye
no
longer
perceives
objects
with
the
usual
intensity,
contrary
to
which
we
just
had
to
find
that
we
here,
only
superficially
touched
by
music,
are
more
agitated
by
it
than
filled
with
it,
now
also
demand
to
see
something—however,
not
in
the
least,
anything
to
think
about,
since,
for
this,
we
were—due
to
the
interaction
between
these
two
demands
for
entertainment,
as
a
consequence
of
a
distraction
that
was
actually
only
fighting
boredom—robbed
of
this
capability.
Daß
weder
für
das
eine
noch
für
das
andere
Rezeptionsvermögen
eine
vollkommene
ästhetische
Befriedigung
zu
gewinnen
war,
erklärt
sich
offenbar
daraus,
daß,
wie
ich
oben
dies
bereits
bezeichnete,
die
Opernmusik
nicht
zu
der
der
Musik
einzig
entsprechenden
Andacht
umstimmte,
in
welcher
das
Gesicht
derart
depotenziert
wird,
daß
das
Auge
die
Gegenstände
nicht
mehr
mit
der
gewohnten
Intensität
wahrnimmt,
wogegen
wir
eben
finden
mussten,
da
wir
hier,
von
der
Musik
nur
oberflächlich
berührt,
durch
sie
mehr
aufgeregt
als
von
ihr
erfüllt,
nun
auch
etwas
zu
sehen
verlangten
--
keineswegs
aber
etwa
zu
denken,
denn
hierfür
waren
wir,
eben
durch
dieses
Widerspiel
des
Unterhaltungsverlangens,
infolge
einer
im
tiefsten
Grunde
nur
gegen
die
Langeweile
ankämpfenden
Zerstreuung
gänzlich
der
Fähigkeit
beraubt
worden.
ParaCrawl v7.1
There
it
was,
plain
as
day,
and
many
of
the
elders
had
viewed
it
before
the
committee
went
to
call
on
Joseph
to
demand
that
something
be
done
to
suppress
the
lawlessness
of
his
eldest
son.
Da
war
es,
sonnenklar,
und
mehrere
Älteste
hatten
es
sich
angesehen,
bevor
ein
Komitee
Joseph
aufsuchte,
um
ihn
aufzufordern,
etwas
zu
unternehmen,
um
der
Gesetzlosigkeit
seines
ältesten
Sohnes
ein
Ende
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Agricultural
space
must
double
to
meet
demand
-
something
which
is
not
possible.
Die
landwirtschaftliche
Fläche
müsste
sich
verdoppeln,
um
den
Bedarf
zu
decken
–
was
faktisch
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
God
does
not
demand
to
believe
something
that
he
could
not
accept
after
serious
consideration.
Es
wird
von
Gott
aus
nichts
zu
glauben
gefordert,
was
er
bei
ernstem
Nachdenken
nicht
annehmen
könnte.
ParaCrawl v7.1
We
should
start
from
our
legal
system
otherwise
it
will
be
meaningless
to
demand
something
from
our
foreign
partners.
Wir
müssen
mit
uns
anfangen,
sonst
ist
es
töricht,
etwas
von
ausländischen
Partnern
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1