Übersetzung für "To begin with" in Deutsch

To begin with, from the outset, a large majority in the Council was actually against this project.
Zunächst war eine große Mehrheit im Rat von vornherein sogar gegen dieses Projekt.
Europarl v8

Madam President, I would like to begin with a procedural issue.
Frau Präsidentin, Ich möchte gern mit einer verfahrenstechnischen Angelegenheit beginnen.
Europarl v8

I would like to begin with something very important to me.
Zunächst etwas was mir ganz wichtig ist.
Europarl v8

I should like to begin with Baltic cooperation.
Ich beginne mit der Zusammenarbeit in bezug auf die Ostsee.
Europarl v8

I should like to begin by dealing with the general point which you have raised again.
Zunächst einmal zu dem allgemeinen Aspekt, den Sie nochmals erwähnt haben.
Europarl v8

To begin with, let us cut European Commissioners' pay in half or divide it by three.
Zunächst sollten wir das Gehalt der EU-Kommissare halbieren oder durch drei teilen.
Europarl v8

To begin with, there was distrust among the old Member States, but this gradually disappeared.
Anfangs herrschte Misstrauen unter den alten Mitgliedstaaten, das jedoch allmählich verschwand.
Europarl v8

Allow me to begin with a phrase used by Mr Verhofstadt.
Lassen Sie mich mit einer Redewendung von Herrn Verhofstadt beginnen.
Europarl v8

To begin with, I would like to give you some information.
Zunächst möchte ich Ihnen einige Informationen weitergeben.
Europarl v8

To begin with, I have several comments and items of information.
Zunächst habe ich einige Anmerkungen und Informationen.
Europarl v8

To begin with, I would like to inform you briefly of four matters.
Zu Beginn würde ich Sie gerne kurz über vier Punkte informieren.
Europarl v8

That means that the policy pursued in this area ought to begin with the reorganization of industrial society.
Das heißt, die Politik müßte hier mit dem Umbau der Industriegesellschaft ansetzen.
Europarl v8

Mr President, I should like to begin with a confession.
Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst ein Geständnis ablegen.
Europarl v8

Mr President, I would like to begin with a question of terminology that has me rather worried.
Herr Präsident, ich möchte mit einer besorgniserregenden terminologischen Frage beginnen.
Europarl v8

We did not agree on all the points to begin with.
Wir konnten anfangs nicht mit allem einverstanden sein.
Europarl v8

Let me run through these three priorities, the added value, to begin with.
Lassen Sie mich diese drei Prioritäten ansprechen, zu Beginn den Mehrwert.
Europarl v8

Madam President, I think that we have to begin with the obvious.
Frau Präsidentin, meiner Meinung nach müssen wir mit etwas Eindeutigem beginnen.
Europarl v8

To begin with, we do not want migration and asylum to be confused.
Zunächst gilt es, Einwanderung und Asyl auseinanderzuhalten.
Europarl v8

I should like to begin with the report by Mr Brok.
Ich möchte mit dem Bericht von Herrn Brok beginnen.
Europarl v8

Mr President, I wish to begin with a point of order.
Herr Präsident, ich möchte zunächst zur Geschäftsordnung sprechen.
Europarl v8

I too would like to begin with an observation.
Auch ich möchte mit einer Feststellung beginnen.
Europarl v8

Mr President, to begin with I would like to congratulate Mr Maaten on a splendid report.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Maaten zu einem hervorragenden Bericht gratulieren.
Europarl v8