Übersetzung für "Begin with" in Deutsch
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Europarl v8
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
Europarl v8
Let
me
begin
with
a
general
remark.
Ich
möchte
mit
einer
allgemeinen
Anmerkung
beginnen.
Europarl v8
I
begin
with
a
quote
from
one
of
the
many
testimonies.
Ich
beginne
mit
einem
Zitat
einer
der
zahlreichen
Betroffenen.
Europarl v8
We
need
to
realize
that
we
must
begin
with
these
procedural
issues.
Wir
müssen
erkennen,
daß
wir
mit
solchen
Verfahrensfragen
beginnen
müssen.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
begin
with
a
procedural
issue.
Frau
Präsidentin,
Ich
möchte
gern
mit
einer
verfahrenstechnischen
Angelegenheit
beginnen.
Europarl v8
Let
us
begin
with
people-to-people
relations.
Lassen
Sie
uns
mit
den
zwischenmenschlichen
Beziehungen
beginnen.
Europarl v8
I
will
begin
with
open
debate,
democratic
opening.
Ich
beginne
mit
der
offenen
Diskussion,
der
demokratischen
Öffnung.
Europarl v8
I
will
begin
with
the
calling
of
an
Intergovernmental
Conference.
Ich
beginne
mit
der
Einberufung
einer
Regierungskonferenz.
Europarl v8
I
would
like
to
begin
with
something
very
important
to
me.
Zunächst
etwas
was
mir
ganz
wichtig
ist.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
with
Baltic
cooperation.
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
in
bezug
auf
die
Ostsee.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
dealing
with
the
general
point
which
you
have
raised
again.
Zunächst
einmal
zu
dem
allgemeinen
Aspekt,
den
Sie
nochmals
erwähnt
haben.
Europarl v8
Let
me
begin
with
agricultural
expenditure.
Lassen
sie
mich
mit
den
Agrarausgaben
beginnen.
Europarl v8
But
ethics
cannot
just
begin
with
our
own
species.
Doch
die
Ethik
darf
nicht
erst
bei
der
eigenen
Spezies
beginnen.
Europarl v8
I
shall
begin
with
the
packet.
Ich
fange
mit
dem
Päckchen
an.
Europarl v8
Let
me
begin
with
the
scope
of
the
proposal.
Lassen
Sie
mich
mit
dem
Anwendungsbereich
des
Vorschlags
beginnen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
begin
with
the
resolutions
on
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mit
den
Entschließungen
zur
Todesstrafe
beginnen.
Europarl v8
I
shall
begin
with
Mr
Chanterie's
report.
Ich
möchte
mit
dem
Bericht
von
Herrn
Chanterie
beginnen.
Europarl v8
It
will
begin
with
an
in-depth
discussion
of
current
progress
on
the
Kosovo
issue.
Dabei
werden
wir
zunächst
eingehend
die
aktuelle
Entwicklung
in
der
Kosovo-Frage
behandeln.
Europarl v8
We
must
begin
with
a
kind
of
Marshall
Plan
or
stability
pact.
Wir
müssen
beginnen,
mit
einer
Art
von
Marshall-Plan
oder
Stabilitätspakt.
Europarl v8
To
begin
with,
let
us
cut
European
Commissioners'
pay
in
half
or
divide
it
by
three.
Zunächst
sollten
wir
das
Gehalt
der
EU-Kommissare
halbieren
oder
durch
drei
teilen.
Europarl v8