Übersetzung für "To be responsible" in Deutsch
Let
us
conduct
research
and
try
to
be
responsible
in
this
research.
Lassen
Sie
uns
forschen
und
versuchen,
in
dieser
Forschung
verantwortungsbewusst
zu
sein.
Europarl v8
All
those
known
to
be
responsible
for
effluent
must
cut
down
the
amount
they
release
into
the
sea.
Es
müssen
alle
in
die
Ostsee
eingeleiteten
Abwässer
verringert
werden.
Europarl v8
Accordingly,
the
perpetrators
need
to
be
held
responsible
for
their
actions
and
should
be
subjected
to
public
prosecutions.
Gewalttäter
gehören
demnach
zur
Verantwortung
gezogen
und
sollten
öffentlich
angeklagt
werden.
Europarl v8
Madam
President,
I
do
not
want
to
be
held
responsible
for
this.
Ich
bitte
Sie,
Frau
Präsidentin,
nicht
mir
die
Verantwortung
zu
geben.
Europarl v8
Something
or
someone
in
this
whole
unsavoury
business
has
to
be
responsible.
In
dieser
unerfreulichen
Angelegenheit
muß
doch
etwas
oder
jemand
verantwortlich
sein.
Europarl v8
It
is
no
longer
possible
for
monetary
policy
just
to
be
responsible
for
price
stability.
Es
kann
die
Geldpolitik
heute
nicht
mehr
nur
verantwortlich
sein
für
Preisstabilität.
Europarl v8
This
is
not
what
I
understand
to
be
a
responsible
policy
for
our
citizens.
Das
ist
nicht
mein
Verständnis
einer
verantwortungsvollen
Politik
für
unsere
Bürger.
Europarl v8
I
call
on
you
to
be
responsible.
Ich
bitte
Sie,
verantwortungsbewusst
zu
sein.
Europarl v8
These
principles
require
an
administration
to
be
legitimate,
efficient,
responsible
and
meaningful
for
the
public.
Diese
Grundsätze
fördern
Legitimität,
Effizienz,
Verantwortung
und
Bürgernähe
der
Verwaltung.
Europarl v8
I
happened
to
be
the
Commissioner
responsible
at
the
time.
Damals
war
ich
gerade
das
zuständige
Kommissionsmitglied.
Europarl v8
After
all,
we
wouldn't
want
to
be
responsible
for
any
members
of
the
Commission
catching
sunstroke!
Wir
wollen
nicht
verantwortlich
gemacht
werden,
wenn
die
Kommissionsmitglieder
einen
Sonnenstich
bekämen.
Europarl v8
The
parent
substance
is
deemed
to
be
responsible
for
the
overall
pharmacological
activity
of
panobinostat.
Die
Ausgangssubstanz
scheint
für
die
gesamte
pharmakologische
Aktivität
von
Panobinostat
verantwortlich
zu
sein.
ELRC_2682 v1
Oil
tankers
used
to
be
responsible
for
the
bulk
of
oil
that
was
spilled.
Für
den
größten
Teil
des
in
das
Meer
ausgetretenen
Öls
waren
Öltanker
verantwortlich.
News-Commentary v14
And
we
will
all
continue
to
be
responsible
for
that
silence
and
their
solitude.
Und
wir
werden
alle
verantwortlich
sein
für
diese
Stille
und
ihre
Einsamkeit.
TED2020 v1
The
training
of
officials
who
are
to
be
responsible
for
the
exchange
of
information
must
be
a
priority.
Die
Weiterbildung
der
für
den
Informationsaustausch
verantwortlichen
Beamten
muss
eine
vorrangige
Aufgabe
sein.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
designate
a
competent
authority
to
be
responsible
for
the
identification
of
contaminated
sites.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
eine
für
die
Bestimmung
verunreinigter
Standorte
zuständige
Behörde.
TildeMODEL v2018
The
pilot-in-command
of
a
balloon
shall
in
addition
to
NCO.GEN.105
be
responsible
for:
Der
verantwortliche
Pilot
eines
Ballons
ist
zusätzlich
zu
NCO.GEN.105
verantwortlich:
DGT v2019