Übersetzung für "Tight rein" in Deutsch
This
lovely
brunette
is
decent
mother
and
keeps
a
tight
rein
on
her
untamed
pussy.
Diese
hübsche
Brünette
ist
anständige
Mutter
und
hält
einen
engen
Zügel
an
ihrer
ungezähmten
Pussy.
ParaCrawl v7.1
We
also
note,
on
the
other
hand
that
the
report
before
us
clearly
lacks
an
all-round
approach
taking
appropriate
account
of
the
essential
link
between
supply
and
demand,
the
role
of
public
investment
and
the
effect
of
keeping
too
tight
a
rein
on
public
finances,
thus
immobilizing
this
public
investment,
which
is
after
all
essential.
Dem
Bericht,
den
wir
hier
behandeln,
scheint
es
andererseits
ganz
offenkundig
an
einer
ganzheitlichen
Sichtweise
zu
mangeln,
mit
der
sich
die
notwendige
Verbindung
zwischen
Angebots-
und
Nachfrageseite,
die
Rolle
der
öffentlichen
Investitionen
und
ihr
Konditionalismus
aufgrund
der
übermäßig
starken
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen,
die
die
unerläßlichen
öffentlichen
Investitionen
hemmt,
ausnutzen
ließe.
Europarl v8
In
his
introductory
statement
Mr
von
Wogau
said
that
if
the
Commission
does
not
carry
out
its
promises
-
as
set
out
in
the
declaration
made
by
Mr
Prodi
-
then
the
next
time
a
directive
comes
around
Parliament
knows
that
it
can
keep
a
tight
rein
on
the
Commission.
So
stellte
er
eingangs
fest,
dass
die
Kommission,
wenn
sie
sich
nicht
an
die
in
der
Erklärung
von
Herrn
Prodi
gemachten
Zusicherungen
hält,
befürchten
muss,
dass
das
Parlament
bei
nächster
Gelegenheit
die
Zügel
kürzer
hält.
Europarl v8
Ongoing
fiscal
consolidation
–
and
thus
strong
pressure
to
keep
a
tight
rein
on
the
budget
–
will,
however,
restrict
public-sector
investment.
Allerdings
wird
die
anhaltende
Haushaltskonsolidierung,
und
damit
der
starke
Druck,
den
Haushalt
an
der
kurzen
Leine
zu
halten,
die
Investitionstätigkeit
im
öffentlichen
Sektor
beschränken.
News-Commentary v14
Short
of
that,
the
tight
rein
the
European
states
try
to
keep
on
industrial
development,
must
signify
restraints
on
the
strategies
of
the
Mediterranean
partners.
Kommt
es
nicht
soweit,
dann
müssen
die
straffen
Zügel,
an
denen
die
europäischen
Staaten
die
industrielle
Entwicklung
zu
lenken
versuchen,
Fesseln
für
die
Strategien
der
Mittelmeerpartner
darstellen.
EUbookshop v2
However,
the
advent
of
EMU
and
the
tendency
to
keep
public
budgetary
expenditure
on
a
tight
rein
are
likely
initially
to
restrict
the
potential
benefits
of
combining
EIB
loans
and
budgetary
resources
for
certain
projects.
Daneben
könnten
jedoch
die
Möglichkeiten
für
Synergien
zwischen
Bankdarlehen
und
Haushaltsmitteln
zumindest
in
einer
ersten
Zeit
und
bei
bestimmten
Projekten
auch
durch
die
Schaffung
der
WWU
und
das
Bemühen
um
eine
strenge
Kontrolle
der
öffentlichen
Haushalte
eingeschränkt
werden.
EUbookshop v2
This
means
keeping
a
tight
rein
on
public
finances
while
at
the
same
time
making
the
necessary
increases
in
investments.
Sie
kommen
also
nicht
um
eine
strenge
Kontrolle
der
staatlichen
Ausgaben
herum
und
stehen
gleichzeitig
vor
der
Notwendigkeit,
mehr
zu
investieren.
EUbookshop v2