Übersetzung für "This is unfortunate" in Deutsch

This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Das ist überaus unglücklich, wenn wir unser innovatives Potenzial wirklich stärken wollen.
Europarl v8

This is an unfortunate consequence of today's debate.
Dies ist eine unglückliche Folge der heutigen Diskussion.
Europarl v8

Again, this is unfortunate.
Das ist wiederum eine sehr schlechte Sache.
Europarl v8

In my opinion, this is a very unfortunate state of affairs.
Meiner Ansicht nach ist dies ein sehr bedauernswerter Zustand.
Europarl v8

This is very unfortunate for the European Parliament.
Dies ist sehr bedauerlich für das Europäische Parlament.
Europarl v8

This is unfortunate because there are some good proposals.
Dies ist schade, weil es einige gute Vorschläge gibt.
Europarl v8

In my view, this is particularly unfortunate for our colleagues in that committee.
Das ist vor allem für meine Kollegen in diesem Ausschuß bedauerlich.
Europarl v8

This is an unfortunate rule which may be interpreted arbitrarily.
Das ist eine unglückliche Regelung und diese kann willkürlich ausgelegt werden.
Europarl v8

This truly is an unfortunate country, which has experienced frequent name changes.
Das ist wahrlich ein unglückliches Land, das viele Namensänderungen erfahren hat.
Europarl v8

This is unfortunate as it inevitably delayed the implementation of the programmes in the regions concerned.
Dies geht bedauerlicherweise mit einer Verzögerung der Programmdurchführung in den entsprechenden Regionen einher.
TildeMODEL v2018

Needless to say, this is beyond unfortunate.
Und das ist natürlich mehr als bedauerlich.
OpenSubtitles v2018

I know, this is unfortunate.
Ich weiß, das ist unglücklich.
OpenSubtitles v2018

This is an unfortunate thing.
Das ist wirklich eine unangenehme Sache.
OpenSubtitles v2018

This is a most unfortunate situation.
Das ist eine extrem unglückliche Situation.
OpenSubtitles v2018

This is most unfortunate, Captain.
Das ist sehr unglücklich, Captain.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to explain to your colleagues here that this is all an unfortunate misunderstanding.
Ich versuchte zu erklären, dass dies ein unglückliches Missverständnis ist.
OpenSubtitles v2018

Well, this is very unfortunate.
Ich muss sagen, das ist sehr bedauerlich.
OpenSubtitles v2018

This is for that unfortunate family.
Das ist für die andere Familie, der es schlecht geht.
OpenSubtitles v2018