Übersetzung für "That unfortunately" in Deutsch

I fear that, unfortunately, the same will happen in other countries too.
Ich befürchte, dass dies leider auch in anderen Ländern passieren wird.
Europarl v8

That, unfortunately, is the climate in which we find ourselves.
Das ist leider das Klima, in dem wir uns befinden.
Europarl v8

Unfortunately that was rejected by the Committee on Budgets.
Das ist leider vom Haushaltsausschuß abgelehnt worden.
Europarl v8

That, unfortunately, is not the case.
Das ist aber leider nicht der Fall.
Europarl v8

However, I believe that unfortunately, the Commission's proposal is incomplete.
Meiner Meinung nach ist der Vorschlag der Kommission aber leider unvollständig.
Europarl v8

Unfortunately, that is not currently the case.
Leider ist das gegenwärtig nicht der Fall.
Europarl v8

Unfortunately, that is not the case.
Bedauerlicherweise ist das nicht der Fall.
Europarl v8

Unfortunately, that is not a good thing for Europe.
Und das ist, leider Gottes, nicht gut für Europa.
Europarl v8

Unfortunately, that did not bring about any change.
Leider hat dies keinen Wechsel herbeigeführt.
Europarl v8

However, unfortunately, that approach is still unfeasible at this stage...
Dieser Ansatz ist jedoch zu diesem Zeitpunkt leider immer noch nicht durchführbar...
Europarl v8

Unfortunately, that seems to be too often the case.
Leider scheint dies allzuoft der Fall zu sein.
Europarl v8

Unfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac.
Diese Vorstellung würde uns nur noch tiefer in die Sackgasse führen.
Europarl v8

Mr President, unfortunately that was a misunderstanding.
Herr Präsident, das war leider ein Mißverständnis.
Europarl v8

The events of that electoral farce unfortunately proved us right.
Die Abwicklung dieser Wahlfarce hat leider gezeigt, daß wir recht hatten.
Europarl v8

That is, unfortunately, impossible with the current regime.
Das ist mit dem heutigen Regime leider nicht möglich.
Europarl v8

Unfortunately, that is the golden rule for the creation and proliferation of bureaucracies.
Das ist leider die goldene Regel der Schaffung und Aufblähung der Bürokratie.
Europarl v8

That is unfortunately not the case.
Das ist leider nicht der Fall.
Europarl v8

That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
Diese Rolle ist nach dem 11. September leider etwas verloren gegangen.
Europarl v8

That unfortunately proved not to be the case.
Leider ist dies nicht der Fall gewesen.
Europarl v8