Übersetzung für "That unfortunately" in Deutsch
I
fear
that,
unfortunately,
the
same
will
happen
in
other
countries
too.
Ich
befürchte,
dass
dies
leider
auch
in
anderen
Ländern
passieren
wird.
Europarl v8
That,
unfortunately,
is
the
climate
in
which
we
find
ourselves.
Das
ist
leider
das
Klima,
in
dem
wir
uns
befinden.
Europarl v8
Unfortunately
that
was
rejected
by
the
Committee
on
Budgets.
Das
ist
leider
vom
Haushaltsausschuß
abgelehnt
worden.
Europarl v8
That,
unfortunately,
is
not
the
case.
Das
ist
aber
leider
nicht
der
Fall.
Europarl v8
However,
I
believe
that
unfortunately,
the
Commission's
proposal
is
incomplete.
Meiner
Meinung
nach
ist
der
Vorschlag
der
Kommission
aber
leider
unvollständig.
Europarl v8
Unfortunately,
that
is
not
currently
the
case.
Leider
ist
das
gegenwärtig
nicht
der
Fall.
Europarl v8
Unfortunately,
that
is
not
the
case.
Bedauerlicherweise
ist
das
nicht
der
Fall.
Europarl v8
Unfortunately,
that
is
not
a
good
thing
for
Europe.
Und
das
ist,
leider
Gottes,
nicht
gut
für
Europa.
Europarl v8
Unfortunately,
that
did
not
bring
about
any
change.
Leider
hat
dies
keinen
Wechsel
herbeigeführt.
Europarl v8
However,
unfortunately,
that
approach
is
still
unfeasible
at
this
stage...
Dieser
Ansatz
ist
jedoch
zu
diesem
Zeitpunkt
leider
immer
noch
nicht
durchführbar...
Europarl v8
Unfortunately,
that
seems
to
be
too
often
the
case.
Leider
scheint
dies
allzuoft
der
Fall
zu
sein.
Europarl v8
Unfortunately,
that
idea
would
merely
take
us
further
into
the
cul-de-sac.
Diese
Vorstellung
würde
uns
nur
noch
tiefer
in
die
Sackgasse
führen.
Europarl v8
Mr
President,
unfortunately
that
was
a
misunderstanding.
Herr
Präsident,
das
war
leider
ein
Mißverständnis.
Europarl v8
The
events
of
that
electoral
farce
unfortunately
proved
us
right.
Die
Abwicklung
dieser
Wahlfarce
hat
leider
gezeigt,
daß
wir
recht
hatten.
Europarl v8
That
is,
unfortunately,
impossible
with
the
current
regime.
Das
ist
mit
dem
heutigen
Regime
leider
nicht
möglich.
Europarl v8
Unfortunately,
that
is
the
golden
rule
for
the
creation
and
proliferation
of
bureaucracies.
Das
ist
leider
die
goldene
Regel
der
Schaffung
und
Aufblähung
der
Bürokratie.
Europarl v8
That
is
unfortunately
not
the
case.
Das
ist
leider
nicht
der
Fall.
Europarl v8
That
role
has
unfortunately
fallen
somewhat
by
the
wayside
since
11
September.
Diese
Rolle
ist
nach
dem
11.
September
leider
etwas
verloren
gegangen.
Europarl v8
That
unfortunately
proved
not
to
be
the
case.
Leider
ist
dies
nicht
der
Fall
gewesen.
Europarl v8