Übersetzung für "They affect" in Deutsch
I
think
the
very
least
we
could
do
is
have
a
study
carried
out
so
that
we
would
base
our
decision
on
facts
as
they
affect
the
citizen
of
the
Union.
Das
würde
dann
der
europäischen
Entwicklung
entsprechen,
die
wir
zu
schaffen
versuchen.
Europarl v8
They
affect
body
weight
and
temperature.
Sie
wirken
sich
auf
Körpergewicht
und
-temperatur
aus.
Europarl v8
But
they
also
affect
all
natural
ecosystems.
Sie
haben
aber
auch
Einfluß
auf
alle
natürlichen
Ökosysteme.
Europarl v8
They
affect
mainly
public
services
and
the
availability
of
these
services.
Sie
betreffen
hauptsächlich
die
öffentliche
Dienste
und
die
Verfügbarkeit
dieser
Dienste.
Europarl v8
It
is
all
very
well
providing
the
networks,
but
they
affect
competition
policy.
Die
Bereitstellung
dieser
Netze
ist
positiv,
doch
sie
haben
wettbewerbspolitische
Auswirkungen.
Europarl v8
They
affect
not
only
the
social
security
systems,
but
also
the
public
sector.
Sie
betreffen
nicht
nur
die
Sozialversicherungssysteme,
sondern
auch
den
öffentlichen
Sektor.
Europarl v8
After
all,
they
affect
the
security
and
stability
of
the
whole
continent.
Sie
betreffen
schließlich
die
Sicherheit
und
Stabilität
des
ganzen
Kontinents.
Europarl v8
They
affect
families
and
societies.
Sie
treffen
die
Familien
und
die
Gesellschaft.
Europarl v8
Because
they
affect
people's
health.
Weil
sie
die
menschliche
Gesundheit
beeinträchtigen.
Europarl v8
They
affect
people
outside
the
Union.
Sie
haben
negative
Auswirkungen
auf
Menschen
außerhalb
der
Union.
Europarl v8
Don't
we
already
know
how
they
affect
temperatures?
Wissen
wir
nicht
bereits,
wie
sie
die
Temperatur
beinflussen?
TED2013 v1.1
In
some
patients
they
can
severely
affect
the
quality
of
life.
Bei
einigen
Patienten
können
die
Symptome
die
Lebensqualität
schwer
beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1
They
therefore
affect
the
operation
of
the
internal
market.
Sie
beeinträchtigen
folglich
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
JRC-Acquis v3.0
They
also
affect
the
location
of
production
and
investment.
Sie
beeinflussen
auch
Produktions-
und
Investitionsstandorte.
News-Commentary v14
The
narratives
have
substantial
persistence
in
that
they
affect
our
views.
Diese
Schilderungen
sind
insofern
überaus
hartnäckig,
als
sie
unsere
Ansichten
beeinflussen.
News-Commentary v14
But
they
will
also
affect
the
human
mind.
Aber
sie
werden
sich
auch
auf
den
menschlichen
Geist
auswirken.
News-Commentary v14
In
the
aggregate,
however,
they
affect
huge
numbers
of
people.
Trotzdem
betreffen
sie
eine
ungeheure
Zahl
von
Menschen.
News-Commentary v14
But
they
will
surely
affect
Mexicans
more
than
most
other
issues.
Aber
sie
werden
die
Mexikaner
sicherlich
mehr
als
die
meisten
anderen
Probleme
beschäftigen.
News-Commentary v14
For
licence
agreements
to
be
restrictive
of
competition
by
effect
they
must
affect
actual
or
potential
competition
to
such
an
extent
that
on
the
relevant
market
negative
effects
on
prices,
output,
innovation
or
the
variety
or
quality
of
goods
and
services
can
be
expected
with
a
reasonable
degree
of
probability.
Die
Vereinbarung
muss
mit
anderen
Worten
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
wettbewerbsschädigende
Wirkungen
entfalten.
DGT v2019