Übersetzung für "They affect" in Deutsch

I think the very least we could do is have a study carried out so that we would base our decision on facts as they affect the citizen of the Union.
Das würde dann der europäischen Entwicklung entsprechen, die wir zu schaffen versuchen.
Europarl v8

They affect body weight and temperature.
Sie wirken sich auf Körpergewicht und -temperatur aus.
Europarl v8

But they also affect all natural ecosystems.
Sie haben aber auch Einfluß auf alle natürlichen Ökosysteme.
Europarl v8

They affect mainly public services and the availability of these services.
Sie betreffen hauptsächlich die öffentliche Dienste und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
Europarl v8

It is all very well providing the networks, but they affect competition policy.
Die Bereitstellung dieser Netze ist positiv, doch sie haben wettbewerbspolitische Auswirkungen.
Europarl v8

They affect not only the social security systems, but also the public sector.
Sie betreffen nicht nur die Sozialversicherungssysteme, sondern auch den öffentlichen Sektor.
Europarl v8

After all, they affect the security and stability of the whole continent.
Sie betreffen schließlich die Sicherheit und Stabilität des ganzen Kontinents.
Europarl v8

They affect families and societies.
Sie treffen die Familien und die Gesellschaft.
Europarl v8

Because they affect people's health.
Weil sie die menschliche Gesundheit beeinträchtigen.
Europarl v8

They affect people outside the Union.
Sie haben negative Auswirkungen auf Menschen außerhalb der Union.
Europarl v8

Don't we already know how they affect temperatures?
Wissen wir nicht bereits, wie sie die Temperatur beinflussen?
TED2013 v1.1

In some patients they can severely affect the quality of life.
Bei einigen Patienten können die Symptome die Lebensqualität schwer beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1

They therefore affect the operation of the internal market.
Sie beeinträchtigen folglich das Funktionieren des Binnenmarkts.
JRC-Acquis v3.0

They also affect the location of production and investment.
Sie beeinflussen auch Produktions- und Investitionsstandorte.
News-Commentary v14

The narratives have substantial persistence in that they affect our views.
Diese Schilderungen sind insofern überaus hartnäckig, als sie unsere Ansichten beeinflussen.
News-Commentary v14

But they will also affect the human mind.
Aber sie werden sich auch auf den menschlichen Geist auswirken.
News-Commentary v14

In the aggregate, however, they affect huge numbers of people.
Trotzdem betreffen sie eine ungeheure Zahl von Menschen.
News-Commentary v14

But they will surely affect Mexicans more than most other issues.
Aber sie werden die Mexikaner sicherlich mehr als die meisten anderen Probleme beschäftigen.
News-Commentary v14

For licence agreements to be restrictive of competition by effect they must affect actual or potential competition to such an extent that on the relevant market negative effects on prices, output, innovation or the variety or quality of goods and services can be expected with a reasonable degree of probability.
Die Vereinbarung muss mit anderen Worten mit hoher Wahrscheinlichkeit wettbewerbsschädigende Wirkungen entfalten.
DGT v2019