Übersetzung für "Have affected" in Deutsch
At
present,
11
of
the
27
EU
countries
have
been
affected
as
a
result
of
supplies
being
cut
off.
Gegenwärtig
sind
11
der
27
EU-Länder
von
den
Lieferstopps
betroffen.
Europarl v8
I
know
many
people
whose
lives
have
been
affected
by
solvents.
Ich
kenne
sehr
viele
Menschen,
die
durch
Lösungsmittel
geschädigt
sind.
Europarl v8
In
the
United
States
alligators
have
been
affected.
In
den
USA
sind
Krokodile
betroffen.
Europarl v8
The
years
of
violence
have
affected
several
generations.
Die
Jahre
der
Gewalt
haben
mehrere
Generationen
gezeichnet.
Europarl v8
The
farmers
affected
have
prepared
for
the
opening
up
of
the
market.
Die
betroffenen
Landwirte
haben
sich
auf
die
Marktöffnung
vorbereitet.
Europarl v8
Some
countries
have
been
especially
affected
by
this.
Einige
Länder
sind
davon
in
besonderer
Weise
betroffen
gewesen.
Europarl v8
Most
of
these
people
have
been
to
affected
areas
outside
Europe,
but
not
all.
Die
meisten,
aber
nicht
alle,
Patienten
haben
sich
außerhalb
Europas
infiziert.
Europarl v8
When
confronted
with
so
many
regions
that
have
been
affected,
it
would
be
negligent
not
to
establish
an
intermediate
category.
Angesichts
so
vieler
betroffener
Regionen
wäre
es
geradezu
fahrlässig,
keine
Zwischenkategorie
einzurichten.
Europarl v8
The
earthquakes
in
Italy
have
affected
rural
areas
covered
by
objective
5b.
Von
den
Erdbeben
in
Italien
sind
in
Ziel
5b
bezeichnete
ländliche
Gebiete
betroffen.
Europarl v8
The
citizens
of
several
Member
States
have
been
affected
by
Russia's
capriciousness
in
a
totally
unacceptable
way.
Die
Bürger
verschiedener
Mitgliedstaaten
waren
Russlands
Willkür
und
Launenhaftigkeit
vollkommen
ausgeliefert.
Europarl v8
Areas
of
intensive
production
that
threatens
the
environment
have
not
been
affected
by
the
agri-environmental
measures.
Die
Gebiete
mit
umweltfeindlicher
intensiver
Landwirtschaft
wurden
von
den
Agrarumweltmaßnahmen
nicht
erfaßt.
Europarl v8
It
is
also
important
that
the
parties
affected
have
rights.
Es
ist
wichtig,
dass
auch
die
betroffenen
Parteien
Rechte
erhalten.
Europarl v8
Many
of
the
questions
which
bother
the
people
affected
have
yet
to
be
answered.
Nach
wie
vor
bleiben
viele
Fragen,
die
die
Betroffenen
beschäftigen,
unbeantwortet.
Europarl v8
Both
Member
States
and
candidate
countries
have
been
affected.
Mitgliedstaaten
waren
ebenso
betroffen
wie
beitrittswillige
Länder.
Europarl v8
All
these
countries
have
been
affected
by
this
decision.
All
diese
Länder
sind
von
dieser
Regelung
betroffen.
Europarl v8
Three
principal
factors
have
affected
these
relations.
Diese
Beziehungen
wurden
von
drei
Hauptfaktoren
beeinflusst.
Europarl v8
Problems
relating
to
the
funding
of
political
parties
in
France
have
affected
all
parties
…
Probleme
mit
der
Parteienfinanzierung
hat
es
in
Frankreich
bei
allen
Parteien
gegeben…
Europarl v8
Calls
to
other
people
who
have
been
affected
are
met
begrudgingly
or
are
refused.
Anrufe
mit
anderen
Betroffenen
werden
nur
widerwillig
gemacht
oder
man
verweigert
sich
total.
GlobalVoices v2018q4
To
date,
those
affected
have
been
primary
vaccinees.
Bisher
waren
hiervon
Personen
betroffen,
die
erstmalig
geimpft
wurden.
EMEA v3