Übersetzung für "Have affected" in Deutsch

At present, 11 of the 27 EU countries have been affected as a result of supplies being cut off.
Gegenwärtig sind 11 der 27 EU-Länder von den Lieferstopps betroffen.
Europarl v8

I know many people whose lives have been affected by solvents.
Ich kenne sehr viele Menschen, die durch Lösungsmittel geschädigt sind.
Europarl v8

In the United States alligators have been affected.
In den USA sind Krokodile betroffen.
Europarl v8

The years of violence have affected several generations.
Die Jahre der Gewalt haben mehrere Generationen gezeichnet.
Europarl v8

The farmers affected have prepared for the opening up of the market.
Die betroffenen Landwirte haben sich auf die Marktöffnung vorbereitet.
Europarl v8

Some countries have been especially affected by this.
Einige Länder sind davon in besonderer Weise betroffen gewesen.
Europarl v8

Most of these people have been to affected areas outside Europe, but not all.
Die meisten, aber nicht alle, Patienten haben sich außerhalb Europas infiziert.
Europarl v8

When confronted with so many regions that have been affected, it would be negligent not to establish an intermediate category.
Angesichts so vieler betroffener Regionen wäre es geradezu fahrlässig, keine Zwischenkategorie einzurichten.
Europarl v8

The earthquakes in Italy have affected rural areas covered by objective 5b.
Von den Erdbeben in Italien sind in Ziel 5b bezeichnete ländliche Gebiete betroffen.
Europarl v8

The citizens of several Member States have been affected by Russia's capriciousness in a totally unacceptable way.
Die Bürger verschiedener Mitgliedstaaten waren Russlands Willkür und Launenhaftigkeit vollkommen ausgeliefert.
Europarl v8

Areas of intensive production that threatens the environment have not been affected by the agri-environmental measures.
Die Gebiete mit umweltfeindlicher intensiver Landwirtschaft wurden von den Agrarumweltmaßnahmen nicht erfaßt.
Europarl v8

It is also important that the parties affected have rights.
Es ist wichtig, dass auch die betroffenen Parteien Rechte erhalten.
Europarl v8

Many of the questions which bother the people affected have yet to be answered.
Nach wie vor bleiben viele Fragen, die die Betroffenen beschäftigen, unbeantwortet.
Europarl v8

Both Member States and candidate countries have been affected.
Mitgliedstaaten waren ebenso betroffen wie beitrittswillige Länder.
Europarl v8

All these countries have been affected by this decision.
All diese Länder sind von dieser Regelung betroffen.
Europarl v8

Three principal factors have affected these relations.
Diese Beziehungen wurden von drei Hauptfaktoren beeinflusst.
Europarl v8

Problems relating to the funding of political parties in France have affected all parties …
Probleme mit der Parteienfinanzierung hat es in Frankreich bei allen Parteien gegeben…
Europarl v8

Calls to other people who have been affected are met begrudgingly or are refused.
Anrufe mit anderen Betroffenen werden nur widerwillig gemacht oder man verweigert sich total.
GlobalVoices v2018q4

To date, those affected have been primary vaccinees.
Bisher waren hiervon Personen betroffen, die erstmalig geimpft wurden.
EMEA v3