Übersetzung für "Therefore that" in Deutsch

I therefore think that this will be a beneficial text.
Ich glaube daher, dass dieser Text von Vorteil sein wird.
Europarl v8

I therefore believe that we should have a handful of working languages.
Daher glaube ich, dass wir eine Handvoll Arbeitssprachen haben sollten.
Europarl v8

There is no question therefore that we need to act now.
Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
Europarl v8

I am therefore glad that, today, Amendment 48 has been approved.
Daher bin ich froh, dass der Änderungsantrag 48 heute angenommen wurde.
Europarl v8

I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.
Daher meine eindringliche Bitte, den gefährlichen Weg dieser Entscheidung nicht einzuschlagen.
Europarl v8

I therefore request that we keep to this order.
Daher bitte ich darum, dass wir bei dieser Reihenfolge bleiben.
Europarl v8

It is therefore important that we in this House concern ourselves with this issue.
Deshalb ist es auch wichtig, dass wir uns hier damit beschäftigen.
Europarl v8

I therefore hope that monitoring systems and the macro-supervisory body can be established as soon as possible.
Daher hoffe ich, dass schnellstmöglich Überwachungssysteme und das Makro-Überwachungsgremium etabliert werden können.
Europarl v8

It is therefore essential that the European Parliament influences this process.
Daher ist es entscheidend, dass das Europäische Parlament diesen Prozess beeinflusst.
Europarl v8

It is therefore true that there are a great many difficulties.
Es stimmt deshalb, dass es eine Menge Schwierigkeiten gibt.
Europarl v8

I therefore believe that you are completely deluded on this matter.
Daher glaube ich, dass Sie sich in dieser Angelegenheit völlig täuschen.
Europarl v8

It is therefore important that the necessary preparations are being continued with rigour.
Deshalb ist es wichtig, dass die nötigen Vorbereitungen rigoros vorangetrieben werden.
Europarl v8

I think therefore that it is important and necessary to review this directive.
Deswegen halte ich die Überarbeitung dieser Richtlinie für wichtig und notwendig.
Europarl v8

I therefore ask that you withdraw my signature.
Daher bitte ich Sie, meine Unterschrift zurückzunehmen.
Europarl v8

I therefore recommend that we support the rapporteur.
Daher empfehle ich, die Berichterstatterin zu unterstützen.
Europarl v8

Therefore, I believe that it is worthy of equal consideration by the House.
Deshalb glaube ich, dass es auch im Haus gleichermaßen berücksichtigt werden soll.
Europarl v8

We therefore hope that good results will come out of the conference.
Daher hoffen wir, dass aus der Konferenz gute Ergebnisse hervorgehen werden.
Europarl v8

It is therefore with satisfaction that I am voting in favour of this resolution's motion.
Ich stimme daher mit Befriedigung für den Entschließungsantrag.
Europarl v8

The lesson therefore is that we need more flexibility.
Die Lehre daraus ist daher, dass wir mehr Flexibilität brauchen.
Europarl v8

This is therefore an issue that we must tackle.
Dies ist daher ein Problem, das wir angehen müssen.
Europarl v8

It is therefore crucial that concrete commitments and realistic objectives are adopted.
Es ist daher unverzichtbar, konkrete Zusagen zu treffen und realistische Zielsetzungen anzunehmen.
Europarl v8

It is therefore obvious that this should also apply to energy efficiency measures.
Deshalb ist es offensichtlich, dass wir auch energieeffiziente Maßnahmen anwenden müssen.
Europarl v8

I am therefore pleased that my proposal was included in the compromise.
Daher freue ich mich, dass mein Vorschlag in der Einigung angenommen wurde.
Europarl v8

Therefore, the assessment that we are asking of the Commission is necessary.
Darum ist die Bewertung, die wir von der Kommission fordern, notwendig.
Europarl v8

We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Deshalb fordern wir ganz direkt die Rücknahme der Genehmigungen.
Europarl v8

It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
Deswegen ist es wichtig, dass Beziehungen zu dem Interimsrat hergestellt werden.
Europarl v8

It is therefore good that we have this report.
Es ist daher gut, dass wir diesen Bericht haben.
Europarl v8