Übersetzung für "Therefore that" in Deutsch
I
therefore
think
that
this
will
be
a
beneficial
text.
Ich
glaube
daher,
dass
dieser
Text
von
Vorteil
sein
wird.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
we
should
have
a
handful
of
working
languages.
Daher
glaube
ich,
dass
wir
eine
Handvoll
Arbeitssprachen
haben
sollten.
Europarl v8
There
is
no
question
therefore
that
we
need
to
act
now.
Es
besteht
daher
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
jetzt
handeln
müssen.
Europarl v8
I
am
therefore
glad
that,
today,
Amendment
48
has
been
approved.
Daher
bin
ich
froh,
dass
der
Änderungsantrag
48
heute
angenommen
wurde.
Europarl v8
I
therefore
implore
that
we
get
off
the
slippery
slope
of
these
decisions.
Daher
meine
eindringliche
Bitte,
den
gefährlichen
Weg
dieser
Entscheidung
nicht
einzuschlagen.
Europarl v8
I
therefore
request
that
we
keep
to
this
order.
Daher
bitte
ich
darum,
dass
wir
bei
dieser
Reihenfolge
bleiben.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
we
in
this
House
concern
ourselves
with
this
issue.
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
dass
wir
uns
hier
damit
beschäftigen.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
monitoring
systems
and
the
macro-supervisory
body
can
be
established
as
soon
as
possible.
Daher
hoffe
ich,
dass
schnellstmöglich
Überwachungssysteme
und
das
Makro-Überwachungsgremium
etabliert
werden
können.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
that
the
European
Parliament
influences
this
process.
Daher
ist
es
entscheidend,
dass
das
Europäische
Parlament
diesen
Prozess
beeinflusst.
Europarl v8
It
is
therefore
true
that
there
are
a
great
many
difficulties.
Es
stimmt
deshalb,
dass
es
eine
Menge
Schwierigkeiten
gibt.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
you
are
completely
deluded
on
this
matter.
Daher
glaube
ich,
dass
Sie
sich
in
dieser
Angelegenheit
völlig
täuschen.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
the
necessary
preparations
are
being
continued
with
rigour.
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
die
nötigen
Vorbereitungen
rigoros
vorangetrieben
werden.
Europarl v8
I
think
therefore
that
it
is
important
and
necessary
to
review
this
directive.
Deswegen
halte
ich
die
Überarbeitung
dieser
Richtlinie
für
wichtig
und
notwendig.
Europarl v8
I
therefore
ask
that
you
withdraw
my
signature.
Daher
bitte
ich
Sie,
meine
Unterschrift
zurückzunehmen.
Europarl v8
I
therefore
recommend
that
we
support
the
rapporteur.
Daher
empfehle
ich,
die
Berichterstatterin
zu
unterstützen.
Europarl v8
Therefore,
I
believe
that
it
is
worthy
of
equal
consideration
by
the
House.
Deshalb
glaube
ich,
dass
es
auch
im
Haus
gleichermaßen
berücksichtigt
werden
soll.
Europarl v8
We
therefore
hope
that
good
results
will
come
out
of
the
conference.
Daher
hoffen
wir,
dass
aus
der
Konferenz
gute
Ergebnisse
hervorgehen
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
with
satisfaction
that
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution's
motion.
Ich
stimme
daher
mit
Befriedigung
für
den
Entschließungsantrag.
Europarl v8
The
lesson
therefore
is
that
we
need
more
flexibility.
Die
Lehre
daraus
ist
daher,
dass
wir
mehr
Flexibilität
brauchen.
Europarl v8
This
is
therefore
an
issue
that
we
must
tackle.
Dies
ist
daher
ein
Problem,
das
wir
angehen
müssen.
Europarl v8
It
is
therefore
crucial
that
concrete
commitments
and
realistic
objectives
are
adopted.
Es
ist
daher
unverzichtbar,
konkrete
Zusagen
zu
treffen
und
realistische
Zielsetzungen
anzunehmen.
Europarl v8
It
is
therefore
obvious
that
this
should
also
apply
to
energy
efficiency
measures.
Deshalb
ist
es
offensichtlich,
dass
wir
auch
energieeffiziente
Maßnahmen
anwenden
müssen.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
that
my
proposal
was
included
in
the
compromise.
Daher
freue
ich
mich,
dass
mein
Vorschlag
in
der
Einigung
angenommen
wurde.
Europarl v8
Therefore,
the
assessment
that
we
are
asking
of
the
Commission
is
necessary.
Darum
ist
die
Bewertung,
die
wir
von
der
Kommission
fordern,
notwendig.
Europarl v8
We
are
therefore
simply
requesting
that
the
licences
be
revoked.
Deshalb
fordern
wir
ganz
direkt
die
Rücknahme
der
Genehmigungen.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
relations
be
established
with
the
Interim
Council.
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
Beziehungen
zu
dem
Interimsrat
hergestellt
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
good
that
we
have
this
report.
Es
ist
daher
gut,
dass
wir
diesen
Bericht
haben.
Europarl v8