Übersetzung für "I therefore" in Deutsch
I
would
therefore
like
to
welcome
our
friends
from
South
Africa.
Deshalb
heiße
ich
unsere
Freunde
aus
Südafrika
herzlich
willkommen.
Europarl v8
I
therefore
applaud
Israel's
courageous
decision.
Daher
begrüße
ich
die
mutige
Entscheidung
Israels.
Europarl v8
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
Europarl v8
I
therefore
want
to
go
there,
talk
about
human
rights
and
defend
them.
Ich
möchte
also
hinfahren,
über
die
Menschenrechte
reden
und
sie
verteidigen.
Europarl v8
Therefore
I
am
voting
in
favour.
Aus
diesem
Grunde
stimme
ich
dafür.
Europarl v8
Therefore
I
voted
in
favour,
with
certain
reservations.
Darum
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt,
wenn
auch
mit
gewissen
Vorbehalten.
Europarl v8
I
therefore
believe
significant
resources
should
be
allocated
to
an
information
campaign.
Deshalb
sollten
meiner
Meinung
nach
beträchtliche
Mittel
für
eine
Informationskampagne
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
I
therefore
appeal
for
environmentally
conscious
action
to
resolve
this
problem.
Daher
fordere
ich
umweltbewusste
Maßnahmen
zur
Lösung
dieses
Problems.
Europarl v8
I
cannot,
therefore,
agree
with
you
on
this
point.
Ich
kann
Ihnen
daher
in
diesem
Punkt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
therefore
voted
against
the
report.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
voted
to
abstain
on
this
report.
Daher
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
Bericht
enthalten.
Europarl v8
I
had
therefore
tabled
an
alternative
resolution.
Ich
habe
deshalb
einen
alternativen
Entschließungsantrag
vorgelegt.
Europarl v8
I
therefore
thank
Mrs
Angelilli
for
her
report.
Daher
danke
ich
Frau
Angelilli
für
ihren
Bericht.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
combating
illegal
work
across
the
European
Union.
Ich
bin
für
die
Bekämpfung
der
illegalen
Beschäftigung
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
Europarl v8
Therefore,
I
urge
the
European
Commission
to
take
action
in
this
field.
Daher
fordere
ich
die
Europäische
Kommission
dringend
auf,
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
I
therefore
supported
this
report.
Deshalb
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
Europarl v8
I
will
therefore
speak
on
her
behalf
and
on
my
own.
Ich
spreche
daher
nun
sowohl
in
ihrem
als
auch
in
meinem
Namen.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Europarl v8
I
therefore
wish
to
endorse
this
motion.
Deshalb
möchte
ich
diesen
Antrag
unterstützen.
Europarl v8
I
therefore
appreciate
the
chance
to
do
so
today.
Deshalb
nutze
ich
diese
Gelegenheit
heute
sehr
gerne.
Europarl v8
I
have
therefore
voted
against
this
motion
for
a
resolution.
Ich
habe
deshalb
gegen
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
elected
to
abstain.
Deshalb
habe
ich
entschieden,
mich
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
I
have
therefore
chosen
to
vote
against
it.
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
gegen
ihn
zu
stimmen.
Europarl v8
I
therefore
think
that
this
will
be
a
beneficial
text.
Ich
glaube
daher,
dass
dieser
Text
von
Vorteil
sein
wird.
Europarl v8
I
therefore
have
very
little
to
say
in
respect
of
Mr
Becsey's
report.
Ich
habe
daher
zum
Becsey-Bericht
sehr
wenig
anzumerken.
Europarl v8