Übersetzung für "Therefore be" in Deutsch
The
distribution
of
these
constraints
must
therefore
be
factored
into
our
policies.
In
unseren
Politiken
muss
daher
die
Verteilung
dieser
Behinderungsfaktoren
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
We
will
therefore
be
voting
against
these
two
reports.
Deshalb
werden
wir
gegen
diese
Berichte
stimmen.
Europarl v8
Awareness
of
this
issue
should
therefore
be
raised
among
businesses
and
public
bodies.
Unternehmen
und
öffentliche
Einrichtungen
sollten
daher
für
dieses
Thema
sensibilisiert
werden.
Europarl v8
Member
States
should,
therefore,
be
given
a
free
hand
in
this
regard,
too.
Deshalb
sollte
den
Mitgliedsländern
hier
auch
freie
Hand
gelassen
werden.
Europarl v8
Amendment
40
will
therefore
have
to
be
removed
from
the
report.
Änderungsantrag
40
muss
daher
aus
dem
Bericht
herausgenommen
werden.
Europarl v8
There
must
therefore
be
proof
of
their
efficacy.
Sie
müssen
folglich
auf
ihre
Wirksamkeit
überprüft
sein.
Europarl v8
It
therefore
remains
to
be
seen
how
serious
the
commitment
is
this
time.
Daher
bleibt
es
abzuwarten,
wie
ernst
es
diesmal
mit
dieser
Verpflichtung
ist.
Europarl v8
We
ought
therefore
to
be
very
discriminating
in
our
observation
of
this
situation
and
investigate
the
causes
and
effects.
Deshalb
sollte
man
doch
sehr
differenziert
hinschauen
und
über
Ursache
und
Wirkung
forschen.
Europarl v8
Sustainability
must
therefore
be
included
right
from
the
planning
phase.
Nachhaltigkeit
muss
daher
schon
in
der
Planungsphase
Eingang
finden.
Europarl v8
Origin
marking
should
therefore
be
considered
in
that
spirit.
Die
Ursprungskennzeichnung
sollte
daher
in
diesem
Sinne
betrachtet
werden.
Europarl v8
Therefore,
I
shall
be
endorsing
the
report
by
Mrs
Alvarez
with
conviction.
Daher
werde
ich
den
Bericht
von
Frau
Alvarez
mit
voller
Überzeugung
unterstützen.
Europarl v8
Some
affirmations
therefore
need
to
be
put
into
perspective
by
means
of
amendments.
Daher
müssen
einige
Erklärungen
mithilfe
von
Änderungen
ins
richtige
Licht
gerückt
werden.
Europarl v8
The
EU
must
therefore
be
an
area
of
solidarity.
Die
EU
muss
daher
ein
Raum
der
Solidarität
sein.
Europarl v8
It
would
therefore
be
advisable
to
encourage
the
diversification
of
economic
activities.
Daher
wäre
es
anzuraten,
die
Diversifizierung
wirtschaftlicher
Aktivitäten
zu
fördern.
Europarl v8
Action
by
these
specific
agencies
therefore
tends
to
be
uncontrolled.
Die
von
diesen
speziellen
Agenturen
unternommenen
Handlungen
sind
deshalb
tendenziell
unkontrolliert.
Europarl v8
Zimbabwe
should
therefore
be
refused
readmission
to
the
Kimberley
Process.
Simbabwe
sollte
daher
eine
Wiederzulassung
zum
Kimberley-Prozess
verweigert
werden.
Europarl v8
Let
us
therefore
be
careful
when
we
regulate.
Lassen
Sie
uns
daher
vorsichtig
sein,
wenn
wir
regulieren.
Europarl v8
Energy
efficiency
will
therefore
be
the
next
item
on
the
agenda
for
both
of
us.
Deswegen
wird
die
Energieeffizienz
der
nächste
Tagesordnungspunkt
für
uns
beide
sein.
Europarl v8
Therefore,
priority
must
be
given
to
businesses
which
use
cleaner
technologies.
Daher
müssen
Unternehmen,
die
sauberere
Technologien
verwenden,
bevorzugt
werden.
Europarl v8
Financial
and
economic
criteria
cannot,
therefore,
be
deciding
factors.
Daher
können
finanzielle
und
wirtschaftliche
Kriterien
nicht
die
entscheidenden
Faktoren
sein.
Europarl v8
This
new
policy
should
therefore
be
part
of
a
global
vision.
Diese
neue
Politik
sollte
daher
Teil
einer
globalen
Vision
sein.
Europarl v8
Therefore,
we
will
be
pleased
to
endorse
the
report
in
the
vote.
Daher
werden
wir
den
Bericht
in
der
Abstimmung
gern
unterstützen.
Europarl v8
Research
and
funding
in
this
area
should
therefore
be
increased.
Daher
sollten
die
Forschung
und
die
Finanzmittel
in
diesem
Bereich
verstärkt
werden.
Europarl v8
No
areas
of
our
policy
must
therefore
be
neglected.
Daher
dürfen
wir
keine
Bereiche
unserer
Politik
vernachlässigen.
Europarl v8