Übersetzung für "Therefore be" in Deutsch

The distribution of these constraints must therefore be factored into our policies.
In unseren Politiken muss daher die Verteilung dieser Behinderungsfaktoren berücksichtigt werden.
Europarl v8

We will therefore be voting against these two reports.
Deshalb werden wir gegen diese Berichte stimmen.
Europarl v8

Awareness of this issue should therefore be raised among businesses and public bodies.
Unternehmen und öffentliche Einrichtungen sollten daher für dieses Thema sensibilisiert werden.
Europarl v8

Member States should, therefore, be given a free hand in this regard, too.
Deshalb sollte den Mitgliedsländern hier auch freie Hand gelassen werden.
Europarl v8

Amendment 40 will therefore have to be removed from the report.
Änderungsantrag 40 muss daher aus dem Bericht herausgenommen werden.
Europarl v8

There must therefore be proof of their efficacy.
Sie müssen folglich auf ihre Wirksamkeit überprüft sein.
Europarl v8

It therefore remains to be seen how serious the commitment is this time.
Daher bleibt es abzuwarten, wie ernst es diesmal mit dieser Verpflichtung ist.
Europarl v8

We ought therefore to be very discriminating in our observation of this situation and investigate the causes and effects.
Deshalb sollte man doch sehr differenziert hinschauen und über Ursache und Wirkung forschen.
Europarl v8

Sustainability must therefore be included right from the planning phase.
Nachhaltigkeit muss daher schon in der Planungsphase Eingang finden.
Europarl v8

Origin marking should therefore be considered in that spirit.
Die Ursprungskennzeichnung sollte daher in diesem Sinne betrachtet werden.
Europarl v8

Therefore, I shall be endorsing the report by Mrs Alvarez with conviction.
Daher werde ich den Bericht von Frau Alvarez mit voller Überzeugung unterstützen.
Europarl v8

Some affirmations therefore need to be put into perspective by means of amendments.
Daher müssen einige Erklärungen mithilfe von Änderungen ins richtige Licht gerückt werden.
Europarl v8

The EU must therefore be an area of solidarity.
Die EU muss daher ein Raum der Solidarität sein.
Europarl v8

It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Daher wäre es anzuraten, die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern.
Europarl v8

Action by these specific agencies therefore tends to be uncontrolled.
Die von diesen speziellen Agenturen unternommenen Handlungen sind deshalb tendenziell unkontrolliert.
Europarl v8

Zimbabwe should therefore be refused readmission to the Kimberley Process.
Simbabwe sollte daher eine Wiederzulassung zum Kimberley-Prozess verweigert werden.
Europarl v8

Let us therefore be careful when we regulate.
Lassen Sie uns daher vorsichtig sein, wenn wir regulieren.
Europarl v8

Energy efficiency will therefore be the next item on the agenda for both of us.
Deswegen wird die Energieeffizienz der nächste Tagesordnungspunkt für uns beide sein.
Europarl v8

Therefore, priority must be given to businesses which use cleaner technologies.
Daher müssen Unternehmen, die sauberere Technologien verwenden, bevorzugt werden.
Europarl v8

Financial and economic criteria cannot, therefore, be deciding factors.
Daher können finanzielle und wirtschaftliche Kriterien nicht die entscheidenden Faktoren sein.
Europarl v8

This new policy should therefore be part of a global vision.
Diese neue Politik sollte daher Teil einer globalen Vision sein.
Europarl v8

Therefore, we will be pleased to endorse the report in the vote.
Daher werden wir den Bericht in der Abstimmung gern unterstützen.
Europarl v8

Research and funding in this area should therefore be increased.
Daher sollten die Forschung und die Finanzmittel in diesem Bereich verstärkt werden.
Europarl v8

No areas of our policy must therefore be neglected.
Daher dürfen wir keine Bereiche unserer Politik vernachlässigen.
Europarl v8