Übersetzung für "The tide is turning" in Deutsch

But the tide is turning against him.
Aber der Trend ist dabei, sich gegen ihn zu wenden.
News-Commentary v14

Does this mean the tide is now turning?
Jetzt wendet sich also das Blatt?
ParaCrawl v7.1

Clearly the tide is turning against the bloodline controlled countries.
Klar ist, die durch Blutlinien kontrollierten Länder sehen sich einem Gezeitenwechsel gegenüber.
ParaCrawl v7.1

The tide is turning, and informed opposition is growing .
Das Blatt wendet sich, und informierte Opposition wächst.
ParaCrawl v7.1

The tide is turning against permitting living citizens to exploit their children and grandchildren.
Das Blatt wendet sich gegen die Erlaubnis lebender Bürger, ihre Kinder und Enkelkinder auszubeuten.
News-Commentary v14

And Ari, the tide is turning for us, you know that.
Und Ari, das Blatt wendet sich zu unseren Gunsten, das weißt du.
OpenSubtitles v2018

The tide is turning...Onegin is one of the most touching ballet stories of the 20th century.
Das Blatt wendet sich...Onegin ist eines der bewegendsten Handlungsballette des 20. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, in spite of the sound industrial base and the resumption of investment activity in Europe, we note that the tide is turning.
Dennoch stellen wir fest, dass es trotz der guten industriellen Basis und der erneuten Investitionen im europäischen Raum einen Gezeitenwechsel gibt.
Europarl v8

However, it should be acknowledged that the tide is now turning, as the work of the Round Table of senior representatives of the banking sector showed and this has to be taken up and developed at Community and national levels.
Diese Möglichkeit der Fremdfinanzierung stellt jedoch eigentlich keine Lösung des Problems dar, insbesondere in den Fällen nicht, in denen der Betrieb mit Zahlungsverzögerungen seiner Kunden konfrontiert ist.
EUbookshop v2

The tide is turning against the fossil fuel industry as countries and companies recognise the green business boom of alternative energy.
Das Blatt wendet sich gegen die Branche der fossilen Brennstoffe, da Länder und Unternehmen den grünen Geschäftsboom der alternativen Energie anerkennen.
CCAligned v1

If your confirmation bias draws your eyes only to stories that tell you the tide is turning, cast your eyes occasionally at how Murdoch, the Mail and the Telegraph still ply their venom.
Falls Sie durch Ihren Hang zur Selbstbestätigung Ihre Aufmerksamkeit nur auf Geschichten richten, die Ihnen glaubhaft machen, dass wir an einem Wendepunkt sind, dann werfen Sie einen Blick auf Murdoch, in The Mail und in The Telegraph, die ihr Gift versprühen.
ParaCrawl v7.1

The tide is turning with the Thrasher New Oath Coach Jacket because now you have all the aces.
Mit der Thrasher New Oath Coach Jacke wendet sich das Blatt, denn ab jetzt hast du alle Asse auf der Hand.
ParaCrawl v7.1

I really feel that the tide is turning against the Elite and I, in my foolish human reasoning – totally ignorant mind you – really can't make these two puzzle pieces quite fit together.
Ich fühle wirklich, wie sich die Gezeiten gegen die Elite drehen und ich, in meinen dummen, menschlichen Gedankengängen kann diese zwei Puzzlestücke nicht wirklich zusammen bringen.
ParaCrawl v7.1

The tide is turning when Rocko’s accomplice, who secretly followed the two, draws his gun.
Das Blatt wendet sich, als Rockos Komplize, der den beiden heimlich gefolgt ist, seine Waffe zückt.
ParaCrawl v7.1

The tide is steadily turning in Lenin's struggle to reorient the Bolshevik Party along the lines of his April Theses, in which he adopted, in essence, Trotsky's theory of permanent revolution.
Langsam aber sicher gelingt es Lenin, die bolschewistische Partei entlang der Linie seiner Aprilthesen, in denen er im Wesentlichen Trotzkis Theorie der Permanenten Revolution übernommen hat, neu zu orientieren.
ParaCrawl v7.1

The tide is turning...
Das Blatt wendet sich...
ParaCrawl v7.1