Übersetzung für "The surveillance" in Deutsch
The
EFTA
Surveillance
Authority
(ESA)
is
in
charge
of
its
implementation.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
(ESA)
ist
für
die
Umsetzung
zuständig.
Europarl v8
Consequently,
it
is
imperative
that
we
insist
upon
the
surveillance
of
communicable
diseases.
Folglich
ist
es
wesentlich,
sich
dieser
Überwachung
der
übertragbaren
Krankheiten
zu
widmen.
Europarl v8
The
EFTA
Surveillance
Authority
shall
forward
this
request
to
the
Agency.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
leitet
dieses
Ersuchen
an
die
Agentur
weiter.
DGT v2019
This
period
may
be
extended
with
the
consent
of
both
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
Norwegian
Regulatory
Authority.
Diese
Frist
kann
mit
Zustimmung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
norwegischen
Regulierungsbehörde
verlängert
werden.
DGT v2019
Practical
recommendations
for
the
health
surveillance
of
workers
are
given
in
Annex
II.
Praktische
Empfehlungen
für
die
Gesundheitsüberwachung
von
Arbeitnehmern
sind
in
Anhang
II
enthalten.
DGT v2019
The
existing
multilateral
surveillance
arrangements
for
the
BEPGs
will
continue
to
apply.
Für
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
gelten
weiterhin
die
bestehenden
multilateralen
Überwachungsverfahren.
DGT v2019
Looking
forward,
judicious
implementation
of
the
fiscal
surveillance
framework
will
anchor
expectations
of
future
fiscal
developments.
Künftig
soll
die
vernünftige
Umsetzung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
die
Erwartungen
zukünftiger
Haushaltsentwicklungen
verankern.
Europarl v8
The
ECDC
operates
the
surveillance
networks
which
follow
the
number
of
cases
reported.
Das
ECDC
kontrolliert
die
Überwachungsnetzwerke,
die
die
Fallzahlen
erfassen.
Europarl v8
The
EFTA
Surveillance
Authority
may
request
the
Authority
for
scientific
opinions
in
the
case.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
die
Behörde
um
wissenschaftliche
Gutachten
in
der
Sache
ersuchen.
DGT v2019
In
that
case,
it
shall
immediately
inform
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
EC
Commission.
In
diesem
Fall
teilt
er
dies
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
EG-Kommission
unverzüglich
mit.
DGT v2019
Formal
opinions
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
shall,
without
undue
delay,
be
adopted
on
the
basis
of
drafts
prepared
by
the
Authority
at
its
own
initiative
or
at
the
request
of
the
EFTA
Surveillance
Authority.
Die
förmliche
Stellungnahme
der
EFTA-Überwachungsbehörde
trägt
der
Empfehlung
der
Behörde
Rechnung.
DGT v2019