Übersetzung für "Surveillance" in Deutsch
The
EFTA
Surveillance
Authority
(ESA)
is
in
charge
of
its
implementation.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
(ESA)
ist
für
die
Umsetzung
zuständig.
Europarl v8
Consequently,
it
is
imperative
that
we
insist
upon
the
surveillance
of
communicable
diseases.
Folglich
ist
es
wesentlich,
sich
dieser
Überwachung
der
übertragbaren
Krankheiten
zu
widmen.
Europarl v8
The
EFTA
Surveillance
Authority
shall
forward
this
request
to
the
Agency.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
leitet
dieses
Ersuchen
an
die
Agentur
weiter.
DGT v2019
This
period
may
be
extended
with
the
consent
of
both
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
Norwegian
Regulatory
Authority.
Diese
Frist
kann
mit
Zustimmung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
norwegischen
Regulierungsbehörde
verlängert
werden.
DGT v2019
The
existing
multilateral
surveillance
arrangements
for
the
BEPGs
will
continue
to
apply.
Für
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
gelten
weiterhin
die
bestehenden
multilateralen
Überwachungsverfahren.
DGT v2019
Looking
forward,
judicious
implementation
of
the
fiscal
surveillance
framework
will
anchor
expectations
of
future
fiscal
developments.
Künftig
soll
die
vernünftige
Umsetzung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
die
Erwartungen
zukünftiger
Haushaltsentwicklungen
verankern.
Europarl v8
Surveillance
must
build
on
the
existing
instruments.
Die
Überwachung
muss
auf
den
vorhandenen
Instrumenten
basieren.
Europarl v8
What
are
the
next
steps
in
this
very
detailed
process
of
surveillance?
Wie
sehen
die
nächsten
Schritte
in
diesem
sehr
detaillierten
Überwachungsverfahren
aus?
Europarl v8