Übersetzung für "Surveillance program" in Deutsch
Decima
is
a
private
intelligence
company
developing
a
large-scale
surveillance
program...
Decima
ist
ein
privater
Geheimdienst,
der
ein
groß
angelegtes
Überwachungsprogramm
entwickelt.
OpenSubtitles v2018
They
were
looking
for
a
little
legislative
support
for
their
new
surveillance
program.
Sie
suchten
nach
etwas
legislativer
Unterstützung
für
ihr
neues
Überwachungsprogramm.
OpenSubtitles v2018
We
put
their
location
through
Felicity's
surveillance
program
but
Brick
keeps
moving
them.
Wir
haben
deren
Aufenthaltsort
durch
Felicitys
Überwachungsprogramm,
aber
Brick
verschiebt
sie.
OpenSubtitles v2018
A
keylogger
is
more
of
a
surveillance
program.
Ein
Keylogger
ist
eher
ein
Überwachungsprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
polio
surveillance
program
is
four
million
people
going
door
to
door.
Das
Programm
gegen
Polio
beinhaltet
vier
Millionen
Menschen,
die
von
Tür
zu
Tür
gehen.
TED2013 v1.1
There
might
be
a
surveillance
program.
Es
könnte
ein
Überwachungsprogramm
geben.
OpenSubtitles v2018
He
revamped
their
entire
surveillance
program.
Er
hat
ihr
Überwachungsprogramm
überholt.
OpenSubtitles v2018
Given
this,
an
active
surveillance
program
could
be
the
best
way
to
address
the
most
serious
consequence
of
excessive
screening:
premature,
overly
aggressive
treatment.
Angesichts
dessen
könnte
ein
aktives
Überwachungsprogramm
die
schwerste
Folge
exzessiver
Vorsorgeuntersuchung
mildern:
verfrühte,
zu
aggressive
Behandlung.
News-Commentary v14
The
company
that
makes
Orfadin
has
established
a
post-marketing
surveillance
program
to
monitor
the
use
and
safety
of
the
medicine
in
the
treatment
of
HT-1.
Das
Unternehmen,
das
Orfadin
herstellt,
hat
ein
Programm
zur
Beobachtung
des
Arzneimittels
nach
der
Zulassung
(Post-Marketing
Surveillance
Programme)
aufgestellt,
um
die
Anwendung
und
die
Sicherheit
des
Arzneimittels
in
Bezug
auf
die
Behandlung
von
HT-1
zu
überwachen.
EMEA v3
It
is
to
collect
this
crucial
information
that
the
Child
Health
and
Mortality
Prevention
Surveillance
–
or
CHAMPS
–
program
has
been
launched.
Und
um
genau
diese
wichtigen
Informationen
zu
sammeln,
wurde
das
CHAMPS-Programm
zur
Überwachung
von
Kindesgesundheit
und
zur
Vorbeugung
von
Kindersterblichkeit
ins
Leben
gerufen.
News-Commentary v14
Now
that
his
electronic
surveillance
program
has
been
exposed,
Bush’s
Justice
Department
has
launched
an
investigation
into
how
the
news
became
public,
threatening
the
journalists
who
reported
the
information.
Nun,
da
sein
Programm
der
elektronischen
Überwachung
aufgedeckt
wurde,
hat
Bushs
Justizministerium
eine
Untersuchung
eingeleitet,
wie
diese
Nachrichten
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
konnten,
und
bedroht
die
Journalisten,
die
dies
gemeldet
haben.
News-Commentary v14
Nevertheless,
for
countries
like
Ireland
or
Portugal,
a
tougher
“post-program
surveillance”
procedure
was
designed
following
their
bailouts:
quarterly
checks
conducted
not
only
by
the
European
Commission
but
also
by
the
European
Central
Bank.
Dennoch
wurde
für
Länder
wie
Irland
oder
Portugal
ein
strengeres
Verfahren
der
„Überwachung
nach
dem
Rettungsprogramm”
konzipiert:
vierteljährliche
Prüfungen,
die
nicht
nur
von
der
Europäischen
Kommission,
sondern
auch
von
der
Europäischen
Zentralbank
durchgeführt
werden.
News-Commentary v14
The
CAAB
has
developed
a
surveillance
program
for
the
safety
oversight
of
the
air
carriers,
but
the
implementation
of
this
program
is
behind
schedule.
Die
CAAB
hat
ein
Überwachungsprogramm
für
die
Sicherheitsaufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
aufgestellt,
ist
aber
bei
der
Umsetzung
dieses
Programms
in
Verzug
geraten.
DGT v2019