Übersetzung für "The results show that" in Deutsch

The analysis results show that the finished products meet the specifications proposed.
Die Analyseergebnisse zeigen, dass das Fertigarzneimittel die vorgeschlagenen Spezifikationen erfüllt.
ELRC_2682 v1

The results show that the QT/QTc prolongation is clearly dose dependent.
Die Ergebnisse zeigen, dass die QT/QTc-Verlängerung eindeutig dosisabhängig ist.
ELRC_2682 v1

The benchmarking results show that the dissemination of digital technologies is progressing.
Die Benchmarking-Ergebnisse zeigen, dass die Verbreitung digitaler Technologien zunimmt.
TildeMODEL v2018

The results show that the threshold option is the most feasible solution in the short run.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Schwellenoption auf kurze Sicht am erfolgversprechendsten ist.
TildeMODEL v2018

The results show that we are on the right track.
Die Ergebnisse zeigen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
TildeMODEL v2018

The results clearly show that a renewed drive is needed in this direction.
Die Ergebnisse zeigen eindeutig, dass hier ein neuer Elan notwendig ist.
TildeMODEL v2018

The above-indicated results show that the photosensitive coating is rather insensitive to the action of heat.
Diese Ergebnisse zeigen, daß die Kopierschicht gegenüber Hitzeeinwirkung ziemlich unempfindlich ist.
EuroPat v2

The results show that the active compounds are glycosphingolipids.
Die Ergebnisse zeigen, dass es sich bei den Wirkstoffen um Glycosphingolipide handelt.
EuroPat v2

The results show that the agents according to the invention possess favorable granule properties.
Die Ergebnisse zeigen, dass die erfindungsgemässen Mittel günstige Korneigenschaften besitzen.
EuroPat v2

The provisional results show that none of the parties involved is against it.
Die vorläufigen Ergebnisse zeigen, dass keine der betroffenen Parteien Einwände dagegen hat.
EUbookshop v2

The above results show that the conversion rate depends on the reaction capability of the components.
Vorstehende Ergebnisse zeigen, daß die Umsetzungsgeschwindigkeit von der Reaktionsfähigkeit der Komponenten abhängt.
EuroPat v2

The results show that photocomposing is possible also when this converting process has been used.
Die Ergebnisse zeigen, daß das Photocomposing auch bei diesem Konvertierungsverfahren möglich ist.
EuroPat v2

The results show that the concentrates according to the invention have a very good storage stability.
Diese Ergebnisse zeigen, daß die erfindungsgemäßen Konzentrate eine sehr gute Lagerstabilität aufweisen.
EuroPat v2

The results show that the layers consist of a diamond phase.
Die Ergebnisse zeigen, daß die Schichten aus einer Diamantphase bestehen.
EuroPat v2

The initial results also show that they contribute to work redistribution.
Die ersten Ergebnisse zeigen auch, daß sie zur Arbeitsumverteilung beitragen.
EUbookshop v2

The survey results show that industrial firms in the various size classes rank differently the reasons for not increasing operating time.
Die Investitionsgüterindustrien und die Verbrauchsgüterindustrien planen eine Ausweitung der Betriebszeiten.
EUbookshop v2