Übersetzung für "While showing" in Deutsch

And you put out this video a while back showing what that technology would look like.
Sie haben vor einiger Zeit ein Video veröffentlicht, das die Technologie zeigt.
TED2020 v1

The injection molded parts have an uneven surface, while showing slight burn spots.
Die Spritzgussteile haben eine schlechte Oberfläche und leichte Verbrennungen.
EuroPat v2

While we were showing films, his future bride was always hanging round the projectors.
Während wir Filme zeigten, ist seine Zukünftige um die Projektoren herumgeschlichen.
OpenSubtitles v2018

Why not just drink coffee while showing a presentation or handing out a brochure?
Warum nicht einfach bei einem Kaffee eine Präsentation zeigen oder eine Broschüre verteilen?
ParaCrawl v7.1

This gave the wearer an elegant profile while showing off her locks.
Das verlieh der Trägerin ein elegantes Profil, während sie ihre Locken vorführte.
ParaCrawl v7.1

It was a moving, and poignant insult of Breivik, while showing immeasurable class .
Es war eine bewegende und scharfe Beleidigung von Breivik mit unermesslicher Klasse .
ParaCrawl v7.1

While showing something or someone constitutes a similarly interesting concept.
Etwas oder jemanden zeigen, das ist ein ähnlich interessanter Begriff.
ParaCrawl v7.1

This representation, while not showing an actual operating condition, has been chosen for clarity.
Diese Darstellungsweise zeigt insoweit keinen tatsächlichen Betriebszustand, sondern wurde zur Verdeutlichung gewählt.
EuroPat v2

While showing affection with a display of unbearable compassion not at all impeded.
Zeigt man Zuneigung mit einer Entfaltung unerträglichen Mitgefühls, die gänzlich ungehindert ist .
ParaCrawl v7.1

The further-developed design exudes even greater sportiness while showing off the high technical expertise.
Das weiterentwickelte Design vermittelt noch mehr Sportlichkeit und inszeniert die hohe technische Kompetenz.
ParaCrawl v7.1

Cutie demonstrating amazing arc while showing her lovely feet clad in nylon.
Cutie zeigt erstaunliche Bogen, während ihre schönen Füße in Nylon verkleidet zeigt.
ParaCrawl v7.1

Must drive you nuts trying to dip your Dorito while somebody's showing you his growth.
Das nervt sicher, wenn Sie was essen wollen und Ihnen jemand seinen Tumor zeigen will.
OpenSubtitles v2018

While showing them all she gets invisible.
Sie zeigt sie alle. Und sie lebt für einen Mann, der kein Gesicht hat.
ParaCrawl v7.1

Feel comfortable wearing GOTS organic cotton cords while showing off your curves.
Fühlen Sie sich wohl in der GOTS Bio-Baumwoll-Cordhose, während Sie Ihre weiblichen Kurven selbstsicher zeigen.
ParaCrawl v7.1

The interior design is young, modern and stylish, while showing an understanding of the Hanseatic style of life.
Das Interieur-Design ist jung, modern und niveauvoll mit Verständnis für die hanseatische Lebensart.
ParaCrawl v7.1

The blade while showing age, is an excellent example of Eickhorn production.
Die Klinge, obwohl sie ihr Alter zeigt, ist ein ausgezeichnetes Beispiel einer Eickhorn Produktion.
ParaCrawl v7.1

Possible reason 2: IP camera during upgrade while not showing the status bar.
Mögliche Ursache 2: IP-Kamera während der Aktualisierung, während die Statusleiste nicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1

In comparison with the P 11 the current supply and stability have again improved while showing lower impedances.
Im Vergleich zur P 11 haben sich die Stromlieferfähigkeit und Stabilität bei niedrigen Impedanzen weiter verbessert.
ParaCrawl v7.1

While showing those pictures to one of your friend you suddenly find some images missing.
Während diese Bilder zu einem Ihrer Freund zeigt finden Sie plötzlich einige Bilder fehlen.
ParaCrawl v7.1

Voices sometimes come from off-camera, while pans showing views of the respective scene are accompanied by music.
Die Stimmen kommen manchmal aus dem Off, während illustrierende Schwenks mit Musik unterlegt wurden.
ParaCrawl v7.1

It may happen that for example older browsers got problems while showing the site.
Dennoch kann es vorkommen, dass z.B. ältere Browser Probleme bei der Darstellung haben.
ParaCrawl v7.1