Übersetzung für "Results show" in Deutsch
A
presidency
has
to
show
results.
Eine
Präsidentschaft
muß
Ergebnisse
sehen
lassen.
Europarl v8
Preliminary
election
results
show
a
very
small
gap
between
the
two
contestants.
Vorläufige
Wahlergebnisse
zeigen
einen
sehr
geringen
Abstand
zwischen
den
zwei
Kandidaten.
Europarl v8
And
the
results
I
show
you
here
concern
the
green
OLED
project.
Die
Ergbnisse,
die
ich
Ihnen
zeige,
betreffen
das
grüne
OLED-Projekt.
TED2020 v1
The
analysis
results
show
that
the
finished
products
meet
the
specifications
proposed.
Die
Analyseergebnisse
zeigen,
dass
das
Fertigarzneimittel
die
vorgeschlagenen
Spezifikationen
erfüllt.
ELRC_2682 v1
The
results
show
that
the
QT/QTc
prolongation
is
clearly
dose
dependent.
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
QT/QTc-Verlängerung
eindeutig
dosisabhängig
ist.
ELRC_2682 v1
These
preliminary
clinical
trial
results
show
a
strong
QT
prolongation
potential
in
healthy
volunteers.
Diese
vorläufigen
klinischen
Studienergebnisse
zeigen
ein
starkes
QT-Verlängerungspotenzial
bei
gesunden
Probanden.
ELRC_2682 v1
The
preliminary
clinical
trial
results
show
a
strong
QT
prolongation
potential
in
healthy
volunteers.
Die
vorläufigen
klinischen
Studienergebnisse
zeigen
ein
starkes
QT-Verlängerungspotenzial
bei
gesunden
Probanden.
ELRC_2682 v1
Results
show
a
lack
of
significant
efficacy
despite
the
enrichment
strategy
focussed
on
Hh-activated
medulloblastoma.
Die
Ergebnisse
zeigen
fehlende
signifikante
Wirksamkeit
trotz
der
auf
das
SHH-Medulloblastom
fokussierten
Anreicherungsstrategie.
ELRC_2682 v1
In
Haiti,
researchers
are
still
working
–
but
early
results
show
promise.
In
Haiti
arbeiten
Forscher
noch
immer,
aber
erste
Ergebnisse
sind
vielversprechend.
News-Commentary v14
Today's
results
show
that
the
sweeps
are
working.
Die
heute
vorgestellten
Ergebnisse
zeigen,
dass
dieses
Vorgehen
erfolgreich
ist.
TildeMODEL v2018
The
benchmarking
results
show
that
the
dissemination
of
digital
technologies
is
progressing.
Die
Benchmarking-Ergebnisse
zeigen,
dass
die
Verbreitung
digitaler
Technologien
zunimmt.
TildeMODEL v2018
These
two
changes
are
now
beginning
to
show
results.
Diese
beiden
Änderungen
zeigen
jetzt
erste
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
The
results
also
show
a
growing
demand
for
information.
Die
Ergebnisse
zeigen
auch
einen
wachsenden
Informationsbedarf
auf.
TildeMODEL v2018
The
results
show
that
the
threshold
option
is
the
most
feasible
solution
in
the
short
run.
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
Schwellenoption
auf
kurze
Sicht
am
erfolgversprechendsten
ist.
TildeMODEL v2018
The
results
show
that
we
are
on
the
right
track.
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
TildeMODEL v2018
The
results
clearly
show
that
a
renewed
drive
is
needed
in
this
direction.
Die
Ergebnisse
zeigen
eindeutig,
dass
hier
ein
neuer
Elan
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018