Übersetzung für "The reality is that" in Deutsch
The
reality
is
that
traffic
is
in
continual
decline.
Die
Realität
ist,
dass
der
Handelsverkehr
ständig
rückläufig
ist.
Europarl v8
However,
the
reality
is
that
we
have
a
monetary
union,
but
not
an
economic
union.
Die
Realität
ist,
dass
wir
eine
Währungsunion
und
keine
Wirtschaftsunion
geschaffen
haben.
Europarl v8
The
reality
is
that
there
has
only
been
ECU
70.
In
Wirklichkeit
waren
es
aber
nur
70
ECU.
Europarl v8
The
reality
is
that
IMF
assistance
has
so
far
been
negligible.
Die
Realität
ist,
dass
die
Hilfe
des
IWF
bislang
vernachlässigbar
war.
Europarl v8
The
reality
is
that
landmines
are
still
being
used.
Tatsache
ist,
dass
immer
noch
Landminen
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
reality
is
that
budgets
for
culture
are
being
slashed
to
penury
levels.
Die
Realität
ist,
dass
Kulturetats
auf
ein
Armutsniveau
gekürzt
werden.
Europarl v8
The
reality
is
that
the
European
Union
is
made
up
of
many
states.
Die
Realität
ist,
dass
die
Europäische
Union
aus
vielen
Staaten
besteht.
Europarl v8
The
reality
is
that
both
parties
are
at
fault.
Die
Wirklichkeit
ist,
dass
beide
schuld
sind.
Europarl v8
The
reality
is
that
it
is
a
complex
issue
with
formidable
challenges.
Tatsache
ist,
dass
dies
ein
kompliziertes
und
äußerst
problematisches
Thema
darstellt.
Europarl v8
That
is
the
reality
and
that
is
why
we
need
a
new
approach.
Das
ist
die
Realität,
und
deshalb
brauchen
wir
ein
neues
Konzept.
Europarl v8
The
reality
is
that
we
were
very
lucky.
Tatsache
ist,
dass
wir
großes
Glück
hatten.
Europarl v8
The
reality
is
that
the
EU
economy
needs
a
kick-start.
Tatsache
ist,
dass
die
Wirtschaft
der
EU
angeschoben
werden
muss.
Europarl v8
The
reality
is
that
that
is
not
currently
the
case.
In
Wirklichkeit
ist
dies
derzeit
nicht
der
Fall.
Europarl v8
The
reality
is
that
society
is
not
integrating,
but
dividing.
In
der
Realität
wirkt
die
Gesellschaft
nicht
integrierend,
sondern
teilend.
Europarl v8
The
reality
is
that
there
are
still
many
difficult
question
marks.
Es
gibt
in
der
Tat
nach
wie
vor
sehr
viele
Fragezeichen.
Europarl v8
The
reality
is
that
natural
disasters
in
many
cases
are
predictable.
Tatsache
ist,
dass
Naturkatastrophen
in
vielen
Fällen
vorhersehbar
sind.
Europarl v8
The
reality
that
is
currently
devastating
the
country
is
quite
different,
Mr
President.
Die
Realität,
die
jetzt
das
Land
erschüttert,
sieht
anders
aus.
Europarl v8
The
reality
is
that
we
do
not
want
private
monopolies
either.
Tatsache
ist,
dass
wir
auch
keine
privaten
Monopole
wollen.
Europarl v8
The
reality
is
that
freedom
of
speech
and
press
freedom
are
succumbing
to
a
strict
self-censorship.
Realität
ist,
dass
Rede-
und
Pressefreiheit
einer
strengen
Selbstzensur
unterliegen.
Europarl v8