Übersetzung für "The persistent" in Deutsch
For
one,
overpopulation
is
one
of
the
persistent
causes
of
poverty.
Zum
einen
ist
Überbevölkerung
eine
der
hartnäckigsten
Ursachen
von
Armut.
TED2020 v1
The
treatment
for
persistent
backgound
pain
should
be
kept
as
prescribed.
Die
Behandlung
persistierender
Hintergrundschmerzen
sollte
wie
verordnet
beibehalten
werden.
ELRC_2682 v1
The
treatment
provides
persistent
repellent
(anti-feeding)
activity.
Die
Behandlung
hat
eine
anhaltend
abwehrende
(anti-feeding)
Wirkung
zur
Folge.
ELRC_2682 v1
One
negative
consequence
is
the
persistent
deepening
of
income
inequality.
Eine
negative
Folge
ist
die
kontinuierliche
Verschärfung
der
Einkommensunterschiede.
News-Commentary v14
The
persistent
parameter
can
be
set
to
DBX_PERSISTENT,
if
so,
a
persistent
connection
will
be
created.
Wird
der
Parameter
persistent
auf
DBX_PERSISTENT
gesetzt,
wird
eine
persistente
Verbindung
hergestellt.
PHP v1
Annex
A
to
the
Convention
lists
persistent
organic
pollutants
to
be
eliminated.
In
Anlage
A
des
Übereinkommens
sind
die
zu
eliminierenden
persistenten
organischen
Schadstoffe
aufgeführt.
DGT v2019
The
persistent
trade
deficit
reflects
a
weak
production
base
and
poor
international
competitiveness.
Das
anhaltende
Handelsbilanzdefizit
ist
auf
eine
unzureichende
Produktionsbasis
sowie
geringe
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
The
persistent
trade
deficit
reflects
a
weak
production
base
and
lack
of
international
competitiveness.
Das
anhaltende
Handelsbilanzdefizit
ist
auf
eine
unzureichende
Produktionsbasis
sowie
mangelnde
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
possible
for
the
Community
to
approve
the
Protocol
on
Persistent
Organic
Pollutants.
Deshalb
kann
die
Gemeinschaft
das
Protokoll
über
persistente
organische
Schadstoffe
genehmigen.
TildeMODEL v2018
The
persistent
relative
poverty
rate
was
8%.
Die
Quote
der
in
dauernder
Armut
lebenden
Personen
lag
bei
8
%.
TildeMODEL v2018
The
at-persistent-risk-of-poverty
rate
has
also
increased
to
13%.
Die
Quote
für
das
Risiko
dauernder
Armut
stieg
ebenfalls
auf
13
%.
TildeMODEL v2018
They
were
the
most
persistent
tigers
I've
ever
seen.
Das
waren
die
hartnäckigsten
Tiger,
die
ich
je
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
I
protest
to
the
defence
attorney's
persistent
attacks
on
the
motives
of
the
prosecution.
Ich
protestiere
gegen
die
Attacken
des
Verteidigers...
auf
die
Motive
der
Anklagevertretung.
OpenSubtitles v2018
In
the
case
of
persistent
hypertension
despite
use
of
anti-hypertensives,
the
cabozantinib
dose
should
be
reduced.
Bei
schwerer
und
trotz
Antihypertensiva-Therapie
persistierender
Hypertonie
sollte
die
Cabozantinib-
Dosis
reduziert
werden.
TildeMODEL v2018
Talk
to
your
doctor
if
the
cough
is
persistent
and
is
a
burden
for
you.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
der
Husten
andauert
und
Sie
belastet.
TildeMODEL v2018
I
am
also
deeply
worried
about
the
persistent
restrictions
imposed
to
humanitarian
activities.
Auch
die
anhaltende
Behinderung
der
humanitären
Hilfsmaßnahmen
bereiten
mir
große
Sorgen.
TildeMODEL v2018
The
chemicals
in
question
belong
to
the
group
of
persistent
organic
pollutants
(POPs).
Die
betreffenden
Chemikalien
gehören
zur
Gruppe
der
persistenten
organischen
Schadstoffe
(POP).
TildeMODEL v2018